文法

韓国語の文法【-는데/-은데/-ㄴ데】の意味を解説!ハングルで「~だけど、~なのに」を覚える

2018年8月17日

韓国語文法「는데」を解説

 

韓国語文法「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」を解説していきます!

基本的な文法で日常会話でもよく使います。

どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、

例文を見ながら使い方を理解していきましょう!

それでは一緒に見ていきましょう!

 

「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」とは?

 

ポイント①

韓国語の文法「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」「~だけど」「~なのにのように前の言葉と反対のことを説明するときに使います。

語中、語尾(文末)どちらでも使います。

語尾で使う場合、「요」をつけて「-는데요/-은데요/-ㄴ데요」とヘヨ体としても使います。

 

ポイント②

「~だなぁ」のように文末で感嘆を表す意味で使います。

 

ポイント③

「-는데/-은데/-ㄴ데」の前に来る言葉は指定詞以外の用言語幹です。

 

ポイント④

  • 前に来る言葉が動詞、過去形の場合、있다/없다が来る場合、「-는데」を使う。
    (例)먹었다(食べた)→먹었는데、재미있다(面白い)→재미있는데
  • 前に来る言葉が形容詞で、終わりにパッチムがある場合(ㄹパッチムを除く)、「-은데」を使う。
    (例)넓다(広い)→넓은데
  • 前に来る言葉が形容詞で、終わりにパッチムがない場合まはたㄹパッチムのとき、「-ㄴ데」を使う。
    (例)크다(高い)→큰데다、길다(長い)→긴데
  • 前に来る言葉が名詞の場合、「-인데」を使う。
    (例)부자(お金持ち)→부자인데

 

それでは例文をみてみましょう!

例文

<1>
ピガ マニ オヌンデ パクロ ナガド ケンチャヌルカ
비가 많이 오는데 밖으로 나가도 괜찮을까?
雨がたくさん降ってるけど、外に出ても大丈夫だろうか?

<2> 
マニ モンヌンデ サリ アンチョヨ
많이 먹는데 살이 안 쪄요.
たくさん食べるけど太りません。

<3> 
ソンセンニムン チェミインヌンデ ハッキョヌン シロヨ
선생님은 재미있는데 학교는 싫어요.
先生は面白いけど学校は嫌いです。

<4>
オジェ キンパプチョンムンジョム カンヌンデ ムニ タダッソヨ
어제 김밥전문점 갔는데 문이 닫았어요.
昨日キンパプ専門店いったけど閉まっていました。

<5>
ナン キガ クンデ ドンクシュスン モッテヨ
난 키가 큰데  덩크 슛은 못 해요.
私は背が高いけどダンクシュートはできないです。

<6>
オヌル ノム ヒンドゥンデ ウォルグンナリラ チュルグンヘヤゲッタ
오늘 너무 힘든데 월급날이라 출근해야 겠다.
今日はとてもしんどいけど給料日なので出勤しないと。

<7>
アッカ サン コピインデ マシルレヨ
아까 산 커피인데 마실래요?
さっき買ったコーヒーですけど飲みますか?

<8>
ノム チャラヌンデ
너무 잘하는데
とても上手だな~

<9>
モッチンデ
멋진데
かっこいいな~

 

まとめ

韓国語の文法「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」「~だけど」「~なのに」のように前の言葉と後ろの言葉が反対を表す意味で使います。

また「~だなぁ」のように文末で感嘆を表す意味で使います。

 

前へ 戻る[一覧] 次へ

 


-文法
-

© 2020 コリアブック