韓国語の文法「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」を解説していきます!
基本的な文法で日常会話でもよく使います。
どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、
例文を見ながら使い方を理解していきましょう!
それでは一緒に見ていきましょう!
「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」とは?
ポイント①
韓国語の文法「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」は「~だけど」「~なのに」のように前の言葉と反対のことを説明するときに使います。
語中、語尾(文末)どちらでも使います。
語尾で使う場合、「요」をつけて「-는데요/-은데요/-ㄴ데요」とヘヨ体としても使います。
ポイント②
「~だなぁ」のように文末で感嘆を表す意味で使います。
ポイント③
「-는데/-은데/-ㄴ데」の前に来る言葉は指定詞以外の用言の語幹です。
ポイント④
- 前に来る言葉が動詞、過去形の場合、있다/없다が来る場合、「-는데」を使う。
(例)먹었다(食べた)→먹었는데、재미있다(面白い)→재미있는데 - 前に来る言葉が形容詞で、終わりにパッチムがある場合(ㄹパッチムを除く)、「-은데」を使う。
(例)넓다(広い)→넓은데 - 前に来る言葉が形容詞で、終わりにパッチムがない場合まはたㄹパッチムのとき、「-ㄴ데」を使う。
(例)크다(高い)→큰데다、길다(長い)→긴데 - 前に来る言葉が名詞の場合、「-인데」を使う。
(例)부자(お金持ち)→부자인데
それでは例文をみてみましょう!
例文
<1>
ピガ マニ オヌンデ パクロ ナガド ケンチャヌルカ
비가 많이 오는데 밖으로 나가도 괜찮을까?
雨がたくさん降ってるけど、外に出ても大丈夫だろうか?
<2>
マニ モンヌンデ サリ アンチョヨ
많이 먹는데 살이 안 쪄요.
たくさん食べるけど太りません。
<3>
ソンセンニムン チェミインヌンデ ハッキョヌン シロヨ
선생님은 재미있는데 학교는 싫어요.
先生は面白いけど学校は嫌いです。
<4>
オジェ キンパプチョンムンジョム カンヌンデ ムニ タダッソヨ
어제 김밥전문점 갔는데 문이 닫았어요.
昨日キンパプ専門店いったけど閉まっていました。
<5>
ナン キガ クンデ ドンクシュスン モッテヨ
난 키가 큰데 덩크 슛은 못 해요.
私は背が高いけどダンクシュートはできないです。
<6>
オヌル ノム ヒンドゥンデ ウォルグンナリラ チュルグンヘヤゲッタ
오늘 너무 힘든데 월급날이라 출근해야 겠다.
今日はとてもしんどいけど給料日なので出勤しないと。
<7>
アッカ サン コピインデ マシルレヨ
아까 산 커피인데 마실래요?
さっき買ったコーヒーですけど飲みますか?
<8>
ノム チャラヌンデ
너무 잘하는데
とても上手だな~
<9>
モッチンデ
멋진데
かっこいいな~
まとめ
韓国語の文法「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」は「~だけど」「~なのに」のように前の言葉と後ろの言葉が反対を表す意味で使います。
また「~だなぁ」のように文末で感嘆を表す意味で使います。