韓国語文法の語尾「-ㄹ 생각이다/-을 생각이다」を詳しく解説していきます。
意味と使い方が理解できるようによく使う例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜひご覧ください。
韓国語文法の語尾「-ㄹ 생각이다/-을 생각이다」とは?
ル センガギダ / ウル センガギダ
-ㄹ 생각이다/-을 생각이다
~つもりだ
▼意味
「-ㄹ 생각이다/-을 생각이다」は「~つもりだ」と訳し、計画や意図など話しての意志を説明するときに使います。
▼使い方
「 動詞の語幹 + ㄹ 생각이다 / 을 생각이다 」
【前に来る単語】
・前に来る単語は動詞の語幹のみ。
・ㄷ変則が該当します。(前に来る語幹のパッチムがㄷの場合、後ろに으が来るとㄹに変化) →ㄷ変則について
・ㅂ変則が該当します。(前に来る語幹のパッチムがㅂの場合、後ろに으が来ると우に変化) →ㅂ変則について
【語尾】
「-ㄹ 생각이다」・・・前に来る単語の語幹が「母音語幹」か「ㄹ語幹」の場合
「-을 생각이다」・・・前に来る単語の語幹が「子音語幹」の場合
具体例な使い方の例
▼母音語幹の単語
「마시다(マシダ)|飲む」
→ 「마실 생각이다(マシル センガギダ)|飲むつもりだ」
▼子音語幹の単語
「먹다(モッタ)|食べる」
→ 먹을 생각이다(モグル センガギダ)|食べるつもりだ」
▼ㄹ語幹の単語
「만들다(マンドゥルダ)|作る」
→ 만들 생각이다(マンドゥル センガギダ)|作るつもりだ」
▼ㄷ変則の単語
「걷다(コッタ)|歩く」
→ 걸을 생각이다(トウル センガギダ)|歩くつもりだ」
▼ㅂ変則の単語
「돕다(トプタ)|助ける」
→ 도울 생각이다(トウル センガギダ)|助けるつもりだ」
参考 語幹とは?
使い方がわかる例文
<1> 今日はお酒を飲むつもりです。
オヌルン スル マシル センガギエヨ
오늘은 술 마실 생각이에요.
<2> 彼が来たら告白するつもりです。
クガ オミョン ゴベッカル センガギエヨ
그가 오면 고백할 생각이에요.
<3> 安いものは買わないつもりです。
サン ゴスン サジ アヌル センガギエヨ
싼 것은 사지 않을 생각이에요.
<4> 彼とは別れるつもりだ。
クワヌン ヘオジル センガギダ
그와는 헤어질 생각이다.
<5> 時間があるから行くつもりです。
シガニ イッスニカ カル センガギンミダ
시간이 있으니까 갈 생각입니다.
まとめ
語尾「-ㄹ 생각이다 / -을 생각이다」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
まとめ ・「-ㄹ 생각이다 / -을 생각이다」は「~つもりだ」などと訳します。 よく使う語尾なのでしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~
・「動詞の語幹」+「-ㄹ 생각이다 / -을 생각이다」の形で使います。