韓国語文法の語尾「-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다」を詳しく解説していきます。
意味と使い方が理解できるようによく使う例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜひご覧ください。
韓国語文法の語尾「-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다」とは?
ン ゴシナ マチャンカジダ / ウン ゴシナ マチャンカジダ
-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다
~したも同然だ
▼意味
「-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다」は「~したも同然だ」などと訳します。
▼使い方
「 動詞 + ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다 」
【前に来る単語】
・前に来る単語は動詞の語幹。
・ㄹ変則が該当します。(前に来る語幹がㄹ語幹の場合、ㄹが脱落)
【語尾】
「-ㄴ 것이나 마찬가지다」・・・前に来る単語が動詞で、語幹が「母音語幹」か「ㄹ語幹」の場合
「-은 것이나 마찬가지다」・・・前に来る単語が動詞で、語幹が「子音語幹」の場合
具体例な使い方の例
▼母音語幹の単語
「마시다(マシダ)|飲む」
→ 「마신 것이나 마찬가지다(マシン スンガネ)|飲んだも同然だ」
▼子音語幹の単語
「먹다(モッタ)|食べる」
→ 먹은 것이나 마찬가지다(モグン スンガネ)|食べたも同然だ」
▼ㄹ語幹の単語
「만들다(マンドゥルダ)|作る」
→ 만든 것이나 마찬가지다(マンドゥン スンガネ)|作ったも同然だ」
使い方がわかる例文
<1> もうできたも同然だ。
イジェ ワンソンテン ゴシナ マチャンカジダ
이제 완성된 것이나 마찬가지다.
<2> 試合は勝ったも同然だ。
シハブン イギン ゴシナ マチャンカジダ
시합은 이긴 것이나 마찬가지다.
<3> 何もしないのは、負けたも同然だ。
アム ゴット アナヌン ゴスン チン ゴシナ マチャンカジダ
아무 것도 안 하는 것은 진 것이나 마찬가지다.
まとめ
語尾「-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
まとめ ・「-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다」は「~したも同然だ」などと訳します。 よく使う語尾なのでしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~
・「動詞の語幹」+「-ㄴ 것이나 마찬가지다/-은 것이나 마찬가지다」の形で使います。