韓国語の語尾「-ㄹ까 말까/-을까 말까」を解説していきます!
TOPIKでは中級レベルの文法になります。
どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、
例文を見ながら使い方を勉強していきます。
それでは一緒に見ていきましょう!
韓国語の文法「-(으)ㄹ까 말까」とは?
ポイント①
韓国語の文法「-(으)ㄹ까 말까」は「~しようかするまいか」などと訳します。
(例)しようかやめとこうか → 할까 말까.
ポイント②
「動詞の語幹 + (으)ㄹ까 말까」の形で使う。
ポイント③
- 前に来る動詞が母音語幹(パッチムなし)またはㄹ語幹のの場合、「-ㄹ까 말까」を使う。
- 前に来る動詞がㄹ以外の子音語幹(パッチムあり)の場合、「-을까 말까」を使う。
それでは例文をみてみましょう!
例文
<1>
コベッカルカ マルカ オトカジ
고백할까 말까 어떡하지?
告白しようかするまいかどうしようか。
<2>
ソンムル チュルカ マルカ
선물 줄까 말까.
プレゼントあげるかあげまいか。
<3>
ハンググロ カルカ マルカ チャル センガッカゴ キョルチョンヘヤゲッタ
한국에 갈까 말까 잘 생각하고 결정해야겠다.
韓国に行くか行くまいか、よく考えて決定しないと。
おさらい問題
<1>次の単語を使って文章を作ってください。
「직장을 옮기다(転職する、職場を移る)」
チッチャンウル オンギルカ マルカ コミネヨ
직장을 옮길까 말까 고민해요.
転職するかやめとくか悩んでいます。
まとめ
- 韓国語の文法「-(으)ㄹ까 말까」は「~しようかするまいか」などと訳します。
- 「動詞の語幹 + (으)ㄹ까 말까」の形で使う。
- 前に来る動詞が母音語幹(パッチムなし)またはㄹ語幹のの場合、「-ㄹ까 말까」を使う。
前に来る動詞がㄹ以外の子音語幹(パッチムあり)の場合、「-을까 말까」を使う。