【韓国語 文法】語尾の「-ㄴ 반면/-는 반면/-은 반면」の意味と使い方を解説

スポンサーリンク

【韓国語 文法】語尾の「-ㄴ 반면/-는 반면/-은 반면」の意味と使い方を解説

韓国語語尾「-ㄴ 반면/-는 반면/-은 반면を解説していきます!

TOPIKでは中級レベルの文法になります。

どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、

例文を見ながら使い方を勉強していきます。

それでは一緒に見ていきましょう!

 

韓国語の文法「-(으)ㄴ/는 반면(에)」とは?

 

ポイント①

韓国語の文法「-(으)ㄴ/는 반면(에)」「~する反面などと訳します。

(例)学校は楽しい反面、勉強が大変だ → 한교는 즐거운 반면 공부가 힘들다.

 

ポイント②

「用言の語幹 + (으)ㄴ/는 반면(에)」で使う。

 

ポイント③
  • 前に来る言葉が動詞(現在形)の場合、있다/없다が来る場合、「-는 반면(에)」を使う。
  • 前に来る言葉が動詞(過去形)または形容詞で、終わりにパッチムがある場合(ㄹパッチムを除く)「-은 반면(에)」を使う。
  • 前に来る言葉が動詞(過去形)または形容詞で、終わりにパッチムがない場合まはたㄹパッチムのとき「-ㄴ 반면(에)」を使う。
  • 前に来る言葉が「名詞+이다」の場合、「-인 반면(에)」を使う。

 

スポンサーリンク

 

それでは例文をみてみましょう!

例文

<1>
ピョニジョムン びょん離反 パンミョン マトゥポダ カプシ ピサダ
편의점은 편리한 반면 마트보다 값이 비싸다.
コンビニは便利な反面、マート(スーパー)より値段が高い。

<2> 
ヨジャエゲ インキガ マヌン パンミョン ナンジャエゲヌン インキガ オプタ
여자에게 인기가 많은 반명 남자에게는 인기가 없다.
女性には人気が多い反面、男性には人気がない。

<3>
ピヘンギヌン パルン パンミョン イェヤギ クィチャンタ
비행기는 빠른 반명 예약이 귀찮다.
飛行機は早い反面、予約が面倒だ。

 

おさらい問題

<1>次の単語を使って文章を作ってください。

「커피(コーヒー) / 맛있다(美味しい) / 많이 마시면 잠을 못 자게 한다(たくさん飲むと眠れなくさせる)」

▼解答例を確認

 

まとめ

  • 韓国語の文法「-(으)ㄴ/는 반면(에)」「~する反面などと訳します。
  • 「用言の語幹 + (으)ㄴ/는 반면(에)」で使う。
  • 前に来る言葉が動詞(現在形)の場合、있다/없다が来る場合、「-는 반면(에)」を使う。
    前に来る言葉が動詞(過去形)または形容詞で、終わりにパッチムがある場合(ㄹパッチムを除く)「-은 반면(에)」を使う。
    前に来る言葉が動詞(過去形)または形容詞で、終わりにパッチムがない場合まはたㄹパッチムのとき「-ㄴ 반면(에)」を使う。
    前に来る言葉が「名詞+이다」の場合、「-인 반면(에)」を使う。

 

前へ 戻る[一覧] 次へ

 

スポンサーリンク

ლ(╹◡╹ლ) こちらの記事もどうぞ ლ(╹◡╹ლ)

▼耳で楽しむ読書アプリ「audiobook.jp」