韓国語の語尾「-자마자」を解説していきます!
TOPIKでは中級レベルの文法になります。
どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、
例文を見ながら使い方を理解していきましょう!
それでは一緒に見ていきましょう!
韓国語の文法「-자마자」とは?
ポイント①
韓国語の文法「-자마자」は「~するやいなや」、「~してすぐ」などと訳し、ある行動の後にすぐ次の行動が開始されるときの説明に使う。
(例)食べるやいなや運動した → 먹자마자 운동했다.
ポイント②
「-자마자」の前に来る言葉は動詞の語幹です。
それでは例文をみてみましょう!
例文
<1>
イロナジャマジャ パロ パクロ ナガッタ
일어나자마자 바로 밖으로 나갔다.
起きるやいなやすぐ外に出た。
<2>
アルジャマジャ ヨンラッケッタ
알자마자 연락했다.
知るやいなや連絡した。
<3>
マンナジャマジャ ポポハヌン サラミ ナヌン シロヨ
만나자마자 뽀뽀하는 사람이 나는 싫어요.
会ってすぐキスする人は私は嫌いです。
おさらい問題
<1>次の単語を使って文章を作ってください。
「보다 (見る) / 울다(泣く)」
ポジャマジャ パロ ウロッタ
보자마자 바로 울었다.
見るやいなやすぐ泣いた。
まとめ
- 韓国語の文法「-자마자」は「~するやいなや」、「~してすぐ」などと訳し、ある行動の後にすぐ次の行動が開始されるときの説明に使う。
- 「-자마자」の前に来る言葉は用言の語幹です。