韓国語の語尾「-는 게 좋겠다」を解説していきます!
基本的な文法で日常会話でもよく使います。
どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、例文を見ながら使い方を理解していきましょう!
それでは一緒に見ていきましょう!
韓国語の文法「-는 게 좋겠다」とは?
ポイント①
韓国語の文法「-는 게 좋겠다 ヌン ゲ チョッケッタ」は「~の方が良い」という意味で、他人に対してのアドバイスや提案、自分の希望を表わす際に使います。
ポイント②
「-는 게 좋겠다」の前に来る言葉は動詞の語幹です。
それでは例文をみてみましょう!
例文
<1>
ナヌン キョロンハヌン ゲ チョケッタゴ センガッケヨ
나는 결혼하는 게 좋겠다고 생각해요.
私は、結婚する方がいいと考えます。
<2>
ボス ポダ チハチョル タヌンゲ チョッケッソヨ
버스 보다 지하철 타는 게 좋겠어요.
バスより地下鉄に乗る方がいいでしょう。
<3>
オヌル トウニカ ウェチュル アナヌンゲ チョッケッソヨ
오늘 더우니까 외출 안하는 게 좋겠어요.
今日は暑いから外出はしない方がいいと思います。
<4>
イラミョン ノムノム メウニカ トルメッケ ヘジュラゴ シキヌンゲ チョッケッソヨ
이 라면 너무너무 매우니까 덜 맥게 해주라고 시키는 게 좋겠어요.
このラーメンかなり辛いから辛さ控えめで注文する方がいいでしょう。
<5>
モリ アプルテヌン プッ スィニンゲ チョッケッソヨ
머리 아플 때는 푹 쉬는 게 좋겠어요.
頭が痛いときはゆっくり休むのがいいですよ。
まとめ
韓国語の文法「-는 게 좋겠다 ヌン ゲ チョッケッタ」は「~の方が良い」という意味で、他人に対してのアドバイスや提案、自分の希望を表わす際に使います。