「写真撮ってください」を韓国語で何というでしょうか?
これは依頼するときに使えるフレーズですよね。
意味や使い方が理解し、日常生活で使えるようになるためにいろいろな例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜびご覧ください。
この記事の内容
「写真撮ってください」を韓国語で何という?
サジン チゴ ジュセヨ
사진 찍어 주세요
といいます。
「사진(サジン)」は「写真」、「撮る」は「찍다(チッタ)」で、後ろに「~ください」の「주세요(チュセヨ)」をつけます。
さらに丁寧に次の言い方もあります。
「写真を撮ってくれませんか?」を韓国語で何という?
サジン チゴ ジュシゲッソヨ
사진 찍어 주시겠어요?
といいます。
「-주시겠어요?(ジュシゲッソヨ)」は「~くれませんか?」という丁寧な表現でよく使います。
これは文法的には「주다(チョダ)|くれる」という動詞と尊敬語の「시(シ)」、意志を表示する「겠(ゲッ)」を使ったヘヨ体の文章です。
短いフレーズにあれこれ詰め込んだような形ですが、「-주시겠어요?(ジュシゲッソヨ)」は「~くれませんか?」という意味とそのまま覚えれば大丈夫です。
それでは、タメ口で「写真撮って」とは何というでしょうか?
「写真撮って」を韓国語で何という?
サジン チゴ ジョ
사진 찍어 줘
といいます。
これは完全にタメ口の表現なので目上の人などや誤って使わないようにしましょう。
「写真を撮ってくれる?」と少し柔らかいタメ口での表現いう場合はどのようにいうでしょうか?
「写真撮ってくれる?」と柔らかいタメ口の言葉では何という?
サジン チゴ ジュルレ
사진 찍어 줄래?
といいます。
「-ㄹ래(ルレ)」の語尾を使うと意志を表します。
合わせて使いたいフレーズと使った例文
<1> すみません、写真を1枚撮ってください。
チョギヨ サジン ハンジャン チゴジュセヨ
저기요, 사진 한장 찍어 주세요.
<2> 私と写真撮ってください。
チョラン サジン チゴジュセヨ
저랑 사진 찍어 주세요.
<3> もう1枚、撮ってください。
ト ハンジャン チゴジュセヨ
더 한장 찍어 주세요.
まとめ
「写真撮ってください」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
まとめ ・「写真撮ってください」は「사진 찍어 주세요(サジン チゴ ジュセヨ)」 今回説明したフレーズはよく使う言葉だけにしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~ >> 戻る <<
・「写真撮ってくれませんか?」は「사진 찍어 주시겠어요?(サジン チゴ ジュシゲッソヨ)」
・「写真撮って」は「사진 찍어 줘(サジン チゴ ジョ)」
・「写真撮ってくれる?」は「사진 찍어 줄래?(サジン チゴ ジュルレ)」