「ごめんなさい」を韓国語で何というでしょうか?
これは謝罪するときに使えるフレーズですよね。
意味や使い方が理解し、日常生活で使えるようになるためにいろいろな例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜびご覧ください。
「ごめんなさい」を韓国語で何という?
ミアネヨ
미안해요
といいます。
原形は「미안하다(ミアナダ)」という形容詞で、ヘヨ体の丁寧語を使った言葉です。
また、韓国語には丁寧語が2種類あるので、次の言い方もあります。
ミアナンミダ
미안합니다
どちらも同じ意味ですが、
「-해요」より「-합니다」の方がより丁寧になります。
日常会話では「-해요」の方をよく使います。
「-합니다」は文章やスピーチ、かしこまった場所での会話などで使います。
丁寧語についてはこちらの記事もご参考ください。
関連記事 韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
関連記事 韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!
それでは、タメ口で「ごめん」とは何というでしょうか?
「ごめん」を韓国語で何という?
ミアン
미안
と簡単にいう場合と
ミアネ
미안해
という言い方があり、どちらも同じ意味です。
これは完全にタメ口の表現なので目上の人などや誤って使わないようにしましょう。
「わからない」と独り言でいう場合はどのようにいうでしょうか?
「ごめん、すまない」と独り言でいう場合
ミアナダ
미안하다
といいます。
語尾「-다(タ)」は原形の形ですが、韓国語では独り言をいうとき単語を原形でいいます。
「すまなかった」と過去形でいう場合
ミアネッソ
미안했어
といいます。
関連記事 韓国語の過去形について解説
合わせて使う表現
▼ 本当に
本当にごめんなさい。
チョンマル ミアネヨ
정말 미안해요.
▼ 逆に
逆にごめんなさい。
オヒリョ ミアネヨ
오리혀 미안해요.
▼ 今まで
今までごめんなさい。
ク トンアン ミアネヨ
그 동안 미안해요.
補足
「그 동안」の直訳は「その間」という意味。
▼ 許して
ごめんなさい。許してください。
ミアネヨ ヨンソヘ ジュセヨ
미안해요.용서해 주세요.
▼ 行けなくて
行けなくてごめんなさい。
モッカソ ミアネヨ
못 가서 미안해요.
▼ 連絡できなくて
連絡できなくてごめんなさい。
ヨンラク モテソ ミアネヨ
연락 못 해서 미안해요.
まとめ
「ごめんなさい」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
まとめ ・「ごめんなさい」は「미안해요(ミアネヨ)」または「미안합니다(ミアナンミダ)」 今回説明したフレーズはよく使う言葉だけにしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~ >> 戻る <<
・「ごめん」は「미안(ミアン)」または「미안해(ミアネ)」
・「すまなかった」は「미안했어(ミアネッソ)」