文法

【韓国語 文法】語尾の「-다면서요」の意味と使い方を解説

2018年10月1日

韓国語文法「-다면서요」を解説

 

韓国語語尾「-다면서요を解説していきます!

基本的な文法で日常会話でもよく使います。

どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、

例文を見ながら使い方を理解していきましょう!

それでは一緒に見ていきましょう!

 

韓国語の文法「-다면서요」とは?

 

ポイント①

韓国語の文法「-다면서요」「~だそうですね」「~らしいですね」などと訳し、聞いたことを他の人に確認する場合に使います。

(例)韓国語能力試験に合格したそうですね → 한국어능력심험에 합격했다면서요

 

ポイント②

「-다면서요」の前に来る言葉は用言の語幹です。

 

ポイント③

  • 前にくる言葉が「動詞」の場合、母音語幹(パッチムがない語幹)とㄹ語幹は「-ㄴ다면서요」を使い、子音語幹(パッチムがある語幹)は「-는다면서요」を使う。
  • 前にくる言葉が「形容詞」の場合、「-다면서요」を使う。
  • 前にくる言葉が「名詞+이다」の場合、名詞にパッチムがない場合は「-라면서요」を使い、パッチムがある場合は「-이라면서요」を使う。

(例)가다(行く)→간다면서요、먹다(食べる)→먹는다면서요
(例)괜찮다(大丈夫だ)→괜찮다면서요
(例)내 것(私のもの)→내 것이라면서요

 

 

 

それでは例文をみてみましょう!

例文

<1>
オモニガ パブル アン チュンダミョンソヨ
어머니가 밥을 안 준다면서요.
お母さんがご飯をくれないそうですね。

<2> 
イロッケ ハミョン テンダミョンソヨ
이렇게 하면 된다면서요.
このようにしたらいいらしいですね。

<3>
イロッケ ハミョン テンダミョンソヨ
그 사람이랑 점심 먹는다면서요.
その人と昼ご飯食べるそうですね。

<4>
イ シガヌン サラミ マンタミョンソヨ
이 시간은 사람이 많다면서요.
この時間は人が多いそうですね。

<5>
チョウン サラミラミョンソヨ
좋은 사람이라면서요.
いい人だそうですね。

 

おさらい問題

<1>次の単語を使って文章を作ってください。

「저 사람(あの人) / 배우(俳優)」

チョサラム ペウラミョンソヨ
저 사람 배우라면서요.
あの人、俳優らしいですね。

 

 

まとめ

  • 韓国語の文法「-다면서요」「~だそうですね」「~らしいですね」などと訳し、聞いたことを他の人に確認する場合に使います。
  • 「-다면서요」の前に来る言葉は用言の語幹です。

 

前へ 戻る[一覧] 次へ

 


-文法
-

© 2020 コリアブック