この文法は、韓国語能力試験(TOPIK)のⅡ(中級・上級)の第52回の聞取りで出題されています。
基本的な文法で日常会話でもよく使います。
どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、例文を見ながら使い方を理解していきましょう!
それでは一緒に見ていきましょう!
韓国語の文法「-을/ㄹ 뿐이다」とは?
ポイント①
韓国語の文法「-을/ㄹ 뿐이다」は、「~だけだ」という意味です。
(例)공부할 뿐이다 勉強するだけだ。
ポイント②
「-을/ㄹ 뿐이다」の前に来る言葉は用言の語幹です。
ポイント③
- 前に来る言葉が母音語幹、ㄹ語幹の場合、「-ㄹ 뿐이다」を使う。
(例)가다(行く)→갈 뿐이다、알다(知る)→알 뿐이다 - 前に来る言葉が子音語幹の場合、「-을 뿐이다」を使う。
(例)먹다(食べる)→먹을 뿐이다
ポイント④
前に来る言葉が名詞の場合、「-뿐이다」を使う。
(例)남자(男)→남자뿐이다
それでは例文をみてみましょう!
例文
<1>
ヨルシミ コンブハル プニダ
열심히 공부할 뿐이다.
一生懸命勉強するだけだ。
<2>
テチュン マンドゥル プニダ
대충 만들 뿐이다.
適当に作るだけだ。
<3>
マドップチマヌン モグル プニダ
밋없지만은 먹을 뿐이다.
まずいけど、食べるだけだ。
<4>
クッチョギ タルル プニダ
국적이 다를 뿐이다.
国籍が違うだけだ。
<5>
フェサ カド ヒンドゥル プニダ
회사 가도 힘들 뿐이다.
会社に行ってもしんどいだけだ。
<6>
チョグム イルゴッスル プニゴ アジッ タ イルグンゴ アニエヨ
조금 읽었을 뿐이고 아직 다 읽은거 아니예요.
ちょっと読んだだけで、まだ全部読んだんじゃないです。
<7>
オヌル ハルイル イゴップニダ
오늘 할 일은 이것뿐이다.
今日のすることはこれだけだ。
まとめ
韓国語の文法「-을/ㄹ 뿐이다」は、「~だけだ」という意味です。