韓国語の語尾「-면서/-으면서」を解説していきます!
基本的な文法で日常会話でもよく使います。
どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、例文を見ながら使い方を理解していきましょう!
それでは一緒に見ていきましょう!
この記事の内容
韓国語の文法「-(으)면서」とは?
ポイント①
韓国語の文法「-(으)면서」は「~ながら」という意味で、2つの動作を同時にすることを表わす際に使います。
ポイント②
「-(으)면서」の前に来る言葉は動詞の語幹です。
ポイント③
- 前に来る動詞が、母音語幹、ㄹ語幹の場合、「-면서」を使う。
(例)가다(行く)→가면서、알다(知る)→알면서 - 前に来る動詞が、子音語幹の場合、「-으면서」を使う
(例)먹다(食べる)→먹으면서
それでは例文をみてみましょう!
例文
<1>
タンベ ピウミョンソ イェギハジマ
담배 피우면서 얘기하지마.
たばこを吸いながら話をするな。
<2>
アルミョンソ モルヌンチョッカジマ
알면서 모르는 척하지마.
わかっていながら知らないふりをするな。
<3>
ペ モグミョンソ サグァド モンヌンダ
배 먹으면서 사과도 먹는다.
なしを食べながらリンゴも食べる。
まとめ
韓国語の文法「-(으)면서」は「~ながら」という意味で、2つの動作を同時にすることを表わす際に使います。