韓国語で「いってらっしゃい」は何というでしょうか?
韓国語で「いってらっしゃい」とは?
韓国語で「いってらっしゃい」は「タニョオセヨ(다녀오세요)」といいます。
「タニョオセヨ 다녀오세요」の前に「チャル 잘」(よく)をつけて「チャル タニョオセヨ(잘 다녀오세요)」とより丁寧です。
「タニョオセヨ 다녀오세요」という言葉は、「タニダ 다니다」と「オセヨ 오세요」という2つの動詞が組み合わさっています。
「タニダ 다니다」は「通う」とか「行き来する」という意味の単語です。
【原形】タニダ (다니다)
【品詞】動詞
【訳】通う、行き来する
【発音】다니다
【区分】固有語
「オセヨ 오세요」は「オダ 오다」(来る)という動詞の尊敬語です。
【原形】オダ(오다)
【品詞】動詞
【訳】来る
【発音】오다
【区分】固有語
この2つの動詞があわさった「タニョオセヨ 다녀오세요」は直訳すると「通ってきてください」とも訳せますが、「いってらっしゃい」と訳すのが正解です。
日本語には「いってらっしゃい」より砕けた表現としては無いですが(「いってら」とかはあんまり使わないですよね?)、韓国語では「いってらっしゃい」にあたる「タニョオセヨ 다녀오세요」は敬語なので、砕けた表現として「タニョワ 다녀와」と言ったりします。
友達同士の間では「タニョワ 다녀와」と使います。
「タニョワ 다녀와」に「요」をつけて「タニョワヨ 다녀와요」とすると敬語になりますが、「タニョオセヨ 다녀오세요」よりは砕けた表現になります。
年上の人に対して砕けた表現でいうときは「タニョワヨ 다녀와요」と使ったりします。
一旦まとめると次の通りです。
いってらっしゃい3種類
- 敬語 「タニョオセヨ 다녀오세요」
- 敬語 「タニョワヨ 다녀와요」
- ため口「タニョワ 다녀와」
韓国語で「いってきます」とは?
「行ってらっしゃい」に対して「行ってきます」はどうなるでしょうか?
「いってきます」という言うのは行く本人が言うので、行くという意志を表す「게」を使います。
「タニョオダ 다녀오다」+「ケ 게」 → 「タニョオルケヨ 다녀올게요」となります。
韓国語で「いってきます」は「タニョオルケヨ(다녀올게요)」といいます。
まとめ
・「いってらっしゃい」は「タニョオセヨ 다녀오세요」
・「いってきます」は「タニョオルケヨ 다녀올게요」