「静かだ」を韓国語で何というでしょうか?
これは、「ここは静かだ」、「静かに部屋を出た」など日常生活でよく使う言葉です。
意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。
単語概要
原形
チョヨンハダ
조용하다
【意味】
・静かだ
ポイント① 조용하다は形容詞で、活用があります。
語幹は活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。
ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。
その他の活用については語尾一覧をご参考ください。
現在形
▼丁寧語
조용합니다(チョヨンハンミダ)
静かです
▼親しみを込めた丁寧語
조용해요(チョヨンヘヨ)
静かです
▼タメ口
조용해(チョヨンヘ)
静かだ
ポイント
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
参考① 韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
参考② 韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!
尊敬語
▼原形
조용하시다(チョヨンハシダ)
静かだ
▼尊敬語
조용하십니다(チョヨンハシンミダ)
静かです
▼親しみを込めた尊敬語
조용하세요(チョヨンハセヨ)
静かです
ポイント
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
過去形
▼原形
조용했다(チョヨンヘッタ)
静かだった
▼丁寧語
조용했습니다(チョヨンヘッスンミダ)
静かだったです
▼親しみを込めた丁寧語
조용했어요(チョヨンヘッソヨ)
静かだったです
▼タメ口
조용했어(チョヨンヘッソ)
静かだったよ
▼尊敬語
조용하셨습니다(チョヨンハショッスンミダ)
静かだったです
▼親しみを込めた尊敬語
조용하셨어요(チョヨンハショッソヨ)
静かだったです
否定形
▼原形
조용하지 않다(チョヨンハジ アンタ)
静かでない
▼丁寧語
조용하지 않습니다(チョヨンハジ アンスンミダ)
静かでありません
▼親しみを込めた丁寧語
조용하지 않아요(チョヨンハジ アナヨ)
静かでありません
▼タメ口
조용하지 않아(チョヨンハジ アナ)
静かでないよ
▼尊敬語
조용하지 않으십니다(チョヨンハジ アヌシンスンミダ)
静かであられません
▼親しみを込めた尊敬語
조용하지 않으세요(チョヨンハジ アヌセヨ)
静かであられません
疑問形
▼丁寧語
조용합니까?(チョヨンハンミカ)
静かですか?
▼親しみを込めた丁寧語
조용해요?(チョヨンヘヨ)
静かですか?
▼タメ口
조용해?(チョヨンヘ)
静かなの?
▼尊敬語
조용하십니까?(チョヨンハシンミカ)
静かですか?
▼親しみを込めた尊敬語
조용하세요?(チョヨンハセヨ)
静かですか?
使い方がわかる例文
<例文1> ここは静かだ。
ヨギヌン チョヨンハダ
여기는 조용하다.
<例文2> 静かに部屋をでた。
チョヨンハゲ パンウル ナガッタ
조용하게 방을 나갔다.
<例文3> 静かにご飯を食べなさい。
チョヨンハゲ パブル モゴラ
조용하게 밥을 먹어라.
最後に
以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?
조용하다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。
それでは~