「明るい」の韓国語は?ハングル「밝다(パッタ)」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク

 

「明るい」の韓国語は?ハングル「밝다(パッタ)」の意味と使い方を解説!

明るい」を韓国語で何というでしょうか?

これは、「日差しが明るい」、「明るくていい部屋だ」など日常生活でよく使う言葉です。

意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。

単語概要

原形

パッタ
밝다

【意味】
 ・明るい ⇔ 【反対語】어둡다(オドゥプタ) 暗い

 ポイント①  밝다は形容詞で、活用があります。

 ポイント②  は、子音語幹陽語幹にあたります。

語幹活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。

ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。

その他の活用については語尾一覧をご参考ください。

現在形

▼丁寧語
밝습니다(パクスンミダ)
明るいです

▼親しみを込めた丁寧語
밝아요(パルガヨ)
明るいです

▼タメ口
밝아(パルガ)
明るいよ

ポイント
韓国語は、会社などかしこまった場所やスピーチなど使う丁寧語と親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりする親しみを込めた丁寧語があります。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考①  韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
 参考②  韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!

尊敬語

▼原形
밝으시다(パルグシダ)
明るい

▼尊敬語
밝으십니다(パルグシンミダ)
明るいです

▼親しみを込めた尊敬語
밝으세요(パルグセヨ)
明るいです

ポイント
日本語の場合、形容詞の尊敬語はあまりつかいませんが韓国語ではよくつかいます。
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考  韓国語の尊敬語について解説!

過去形

▼原形
밝았다(パルガッタ)
明るかった

▼丁寧語
밝았습니다(パルガッスンミダ)
明るかったです

▼親しみを込めた丁寧語
밝았어요(パルガッソヨ)
明るかったです

▼タメ口
밝았어(パルガッソ)
明るかったよ

▼尊敬語
밝으셨습니다(パルグショッスンミダ)
明るかったです

▼親しみを込めた尊敬語
밝으셨어요(パルグショッソヨ)
明るかったです

 参考  韓国語の過去形について解説

否定形

▼原形
밝지 않다(パクチ アンタ)
明るくない

▼丁寧語
밝지 않습니다(パクチ アンスンミダ)
明るくありません

▼親しみを込めた丁寧語
밝지 않아요(パクチ アナヨ)
明るくありません

▼タメ口
밝지 않아(パクチ アナ)
明るくないよ

▼尊敬語
밝지 않으십니다(パクチ アヌシンスンミダ)
明るくあられません

▼親しみを込めた尊敬語
밝지 않으세요(パクチ アヌセヨ)
明るくあられません

疑問形

▼丁寧語
밝습니까?(パクスンミカ)
明るいですか?

▼親しみを込めた丁寧語
밝아요?(パルガヨ)
明るいですか?

▼タメ口
밝아?(パルガ)
明るいの?

▼尊敬語
밝으십니까?(パルグシンミカ)
明るいですか?

▼親しみを込めた尊敬語
밝으세요?(パルグセヨ)
明るいですか?

スポンサーリンク

使い方がわかる例文

<例文1> 日差しが明るい。
ヘッサリ パッタ
햇살이 밝다.

<例文2> 明るくていい部屋だ。
パルコ チョウン パンイダ
밝고 좋은 방이다.

<例文3> 彼は表情が明るい人です。
クヌン ピョジョンイ パルグン サラミエヨ
그는 표정이 밝은 사람이에요.

<例文4> 日本の未来は明るい。
イルボン チャンレウン パッタ
일본 장래은 밝다.

最後に

以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?

밝다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。

それでは~

pairs

【戻る】

 

スポンサーリンク

ლ(╹◡╹ლ) こちらの記事もどうぞ ლ(╹◡╹ლ)

▼耳で楽しむ読書アプリ「audiobook.jp」