韓国語文法の語尾「-에게 있어서(エゲ イッソソ)」を詳しく解説していきます。
意味と使い方が理解できるようによく使う例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜひご覧ください。
韓国語文法の語尾「-에게 있어서」とは?
エゲ イッソソ
-에게 있어서
~にとって
▼意味
「-에게 있어서(エゲ イッソソ)」は「~にとって」などと訳し、前にくる単語(主に人)の立場で考えたらどうなるかを説明するときに使います。
▼使い方
「 名詞 + 에게 있어서 」
【前に来る単語】
・前に来る単語は名詞のみ。
【語尾】
語尾の「-에게 있어서」は、前に来る単語による使い分けはありません。
具体例な使い方の例
▼名詞
「당신(タンシン)|あなた」
→ 「당신에게 있어서(タンシネゲ イッソソ)|あなたにとって」
使い方がわかる例文
<1> あなたにとって一番大切なものはなんですか。
タンシネゲ イッソソ カジャン ソジュンハン ゴスン モエヨ
당신에게 있어서 가장 소중한 것은 뭐예요?
<2> 私にとって韓国はなくてはならない国だ。
ナエゲ イッソソ ハンググン オプスミョン アンデヌン ナラダ
나에게 있어서 한국은 없으면 안 되는 나라다.
<3> 日本は外国人にとっても住みやすい国です。
イルボヌン ウィグギネゲ イッソソド サルギ ピョナヌン ナラエヨ
일본은 외국인에게 있어서도 살기 편하는 나라예요.
<4> 子供にとって親は大切な存在です。
アイエゲ イッソソ プモヌン ソジュンハン チョンジェエヨ
아이에게 있어서 부모는 소중한 존재예요.
<5> 彼は私にとっては最高のパートナーです。
クヌン ナエゲ イッソソ チェゴエ パトゥノエヨ
그는 나에게 있어서 최고의 파트너예요.
補足
「에게 있어서」のあとに「는」や「도」をつけると、「~にとっては」や「~にとっても」という意味になります。
まとめ
語尾「-에게 있어서」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
まとめ ・「-에게 있어서(エゲ イッソソ)」は「~にとって」などと訳します。 よく使う語尾なのでしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~
・「名詞」+「-에게 있어서」の形で使います。