韓国語文法の語尾「-에 그치지 않다(エ クチジ アンタ)」を詳しく解説していきます。
意味と使い方が理解できるようによく使う例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜひご覧ください。
韓国語文法の語尾「-에 그치지 않다」とは?
エ クチジ アンタ
-에 그치지 않다
~にとどまらない
▼意味
「-에 그치지 않다(エ クチジ アンタ)」は「~にとどまらない」などと訳します。
▼使い方
「 名詞 + 에 그치지 않다 」
【前に来る単語】
・前に来る単語は名詞のみ。
【語尾】
語尾の「-에 그치지 않다」は、前に来る単語による使い分けはありません。
具体例な使い方の例
▼名詞
「국내(クンネ)|国内」
→ 「국내에 그치지 않다(クンネエ クチジ アンタ)|国内にとどまらない」
使い方がわかる例文
<1> 彼は、音楽活動にとどまらず執筆もする。
クヌン ウマファルトンエ クチジ アンコ チプピルド ハダ
그는 음악활동에 그치지 않고 집필도 하다.
<2> 彼は韓国国内にとどまらず、世界で称賛されています。
クヌン ハンググンネエ クチジ アンコ セゲエソ チンチャヌル パッコ イッソヨ
그는 한국국내에 그치지 않고 세계에서 칭찬을 받고 있어요.
まとめ
語尾「-에 그치지 않다」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
まとめ ・「-에 그치지 않다(エ クチジ アンコ)」は「~にとどまらない」などと訳します。 よく使う語尾なのでしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~
・「名詞」+「-에 그치지 않다」の形で使います。