「地味だ」の韓国語は?ハングル「수수하다(ススハダ)」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク

 

「地味だ」の韓国語は?ハングル「수수하다(ススハダ)」の意味と使い方を解説!

地味だ」を韓国語で何というでしょうか?

これは、「彼はいつも身なりが地味だ」、「地味な生活でも私は満足だ」など日常生活でよく使う言葉です。

意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。

単語概要

原形

ススハダ
수수하다

【意味】
 ・地味だ

 ポイント①  수수하다は形容詞で、活用があります。

 ポイント②  수수하다は、母音語幹陽語幹にあたります。

語幹活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。

ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。

その他の活用については語尾一覧をご参考ください。

現在形

▼丁寧語
수수합니다(ススハンミダ)
地味です

▼親しみを込めた丁寧語
수수해요(ススヘヨ)
地味です

▼タメ口
수수해(ススヘ)
地味だ

ポイント
韓国語は、会社などかしこまった場所やスピーチなど使う丁寧語と親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりする親しみを込めた丁寧語があります。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考①  韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
 参考②  韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!

尊敬語

▼原形
수수하시다(ススハシダ)
地味だ

▼尊敬語
수수하십니다(ススハシンミダ)
地味です

▼親しみを込めた尊敬語
수수하세요(ススハセヨ)
地味です

ポイント
日本語の場合、形容詞の尊敬語はあまりつかいませんが韓国語ではよくつかいます。
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考  韓国語の尊敬語について解説!

過去形

▼原形
수수했다(ススヘッタ)
地味だった

▼丁寧語
수수했습니다(ススヘッスンミダ)
地味でした

▼親しみを込めた丁寧語
수수했어요(ススヘッソヨ)
地味でした

▼タメ口
수수했어(ススヘッソ)
地味だったよ

▼尊敬語
수수하셨습니다(ススハショッスンミダ)
地味でした

▼親しみを込めた尊敬語
수수하셨어요(ススハショッソヨ)
地味でした

 参考  韓国語の過去形について解説

否定形

▼原形
수수하지 않다(ススハジ アンタ)
地味ではない

▼丁寧語
수수하지 않습니다(ススハジ アンスンミダ)
地味ではありません

▼親しみを込めた丁寧語
수수하지 않아요(ススハジ アナヨ)
地味ではありません

▼タメ口
수수하지 않아(ススハジ アナ)
地味ではないよ

▼尊敬語
수수하지 않으십니다(ススハジ アヌシンスンミダ)
地味ではありません

▼親しみを込めた尊敬語
수수하지 않으세요(ススハジ アヌセヨ)
地味ではありません

疑問形

▼丁寧語
수수합니까?(ススハンミカ)
地味ですか?

▼親しみを込めた丁寧語
수수해요?(ススヘヨ)
地味ですか?

▼タメ口
수수해?(ススヘ)
地味なの?

▼尊敬語
수수하십니까?(ススハシンミカ)
地味ですか?

▼親しみを込めた尊敬語
수수하세요?(ススハセヨ)
地味ですか?

スポンサーリンク

使い方がわかる例文

<例文1> 彼はいつも身なりが地味だ。
クヌン オンジェナ オッチャリミ ススハダ
그는 언제나 옷차림이 수수하다.

<例文2> 地味な生活でも私は満足だ。
ススハン センファリラド ナヌン マンジョクスロプタ
수수한 생활이라도 나는 만족스럽다.

<例文3> 奥さんは地味な服装だったが、なかなかの美人だった。
プイヌン ススハン ポクチャンイオスナ サンダンハン ミイニオッタ
부인은 수수한 복장이었으나 상당한 미인이었다 .

最後に

以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?

수수하다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。

それでは~

pairs

【戻る】

 

スポンサーリンク

ლ(╹◡╹ლ) こちらの記事もどうぞ ლ(╹◡╹ლ)

▼耳で楽しむ読書アプリ「audiobook.jp」