「味が薄い」の韓国語は?ハングル「싱겁다(シンゴプタ)」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク

 

「味が薄い」の韓国語は?ハングル「싱겁다(シンゴプタ)」の意味と使い方を解説!

味が薄い」を韓国語で何というでしょうか?

これは、「水を入れすぎて薄い」、「味が薄くて美味しくない」など日常生活でよく使う言葉です。

意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。

単語概要

原形

シンゴプタ
싱겁다

【意味】
 ・味が薄い

 ポイント①  싱겁다は形容詞で、活用があります。

 ポイント②  싱겁は、子音語幹陰語幹にあたります。

語幹活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。

ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。

その他の活用については語尾一覧をご参考ください。

現在形

▼丁寧語
싱겁습니다(シンゴプスンミダ)
味が薄いです

▼親しみを込めた丁寧語
싱거워요(シンゴウォヨ)
味が薄いです

▼タメ口
싱거워(シンゴウォ)
味が薄いよ

ポイント
韓国語は、会社などかしこまった場所やスピーチなど使う丁寧語と親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりする親しみを込めた丁寧語があります。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考①  韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
 参考②  韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!

尊敬語

▼原形
싱거우시다(シンゴウシダ)
味が薄い

▼尊敬語
싱거우십니다(シンゴウシンミダ)
味が薄いです

▼親しみを込めた尊敬語
싱거우세요(シンゴウセヨ)
味が薄いです

ポイント
日本語の場合、形容詞の尊敬語はあまりつかいませんが韓国語ではよくつかいます。
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考  韓国語の尊敬語について解説!

過去形

▼原形
싱거웠다(シンゴウォッタ)
味が薄かった

▼丁寧語
싱거웠습니다(シンゴウォッスンミダ)
味が薄かったです

▼親しみを込めた丁寧語
싱거웠어요(シンゴウォッソヨ)
味が薄かったです

▼タメ口
싱거웠어(シンゴウォッソ)
味が薄かったよ

▼尊敬語
싱거우셨습니다(シンゴウショッスンミダ)
味が薄かったです

▼親しみを込めた尊敬語
싱거우셨어요(シンゴウショッソヨ)
味が薄かったです

 参考  韓国語の過去形について解説

否定形

▼原形
싱겁지 않다(シンゴプチ アンタ)
味が薄くない

▼丁寧語
싱겁지 않습니다(シンゴプチ アンスンミダ)
味が薄くありません

▼親しみを込めた丁寧語
싱겁지 않아요(シンゴプチ アナヨ)
味が薄くありません

▼タメ口
싱겁지 않아(シンゴプチ アナ)
味が薄くないよ

▼尊敬語
싱겁지 않으십니다(シンゴプチ アヌシンスンミダ)
味が薄くあられません

▼親しみを込めた尊敬語
싱겁지 않으세요(シンゴプチ アヌセヨ)
味が薄くあられません

疑問形

▼丁寧語
싱겁습니까?(シンゴプスンミカ)
味が薄いですか?

▼親しみを込めた丁寧語
싱거워요?(シンゴウォヨ)
味が薄いですか?

▼タメ口
싱거워?(シンゴウォ)
味が薄いの?

▼尊敬語
싱거우십니까?(シンゴウシンミカ)
味が薄いですか?

▼親しみを込めた尊敬語
싱거우세요?(シンゴウセヨ)
味が薄いですか?

スポンサーリンク

使い方がわかる例文

<例文1> 水を入れすぎて薄い。
ムルル マニ ノオソ シンゴプタ
물을 많이 넣어서 싱겁다.

<例文2> 味が薄くて美味しくない。
シンゴウォソ マドプタ
싱거워서 맛없다.

<例文3> 味が薄ければ、しょうゆをもっと入れればいい。
シンゴウミョン カンジャンウル ノウミョン デ
싱거우면 간장을 더 넣으면 돼.

最後に

以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?

싱겁다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。

それでは~

pairs

【戻る】

 

スポンサーリンク

ლ(╹◡╹ლ) こちらの記事もどうぞ ლ(╹◡╹ლ)

▼耳で楽しむ読書アプリ「audiobook.jp」