「悲しい」を韓国語で何というでしょうか?
これは、「何だか悲しい」、「わけもなく悲しい」など日常生活でよく使う言葉です。
意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。
単語概要
原形
スルプダ
슬프다
【意味】
・悲しい
ポイント① 슬프다は形容詞で、活用があります。
語幹は活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。
ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。
その他の活用については語尾一覧をご参考ください。
現在形
▼丁寧語
슬픕니다(スルプンミダ)
悲しいです
▼親しみを込めた丁寧語
슬퍼요(スルポヨ)
悲しいです
▼タメ口
슬퍼(スルポ)
悲しいよ
ポイント
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
参考① 韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
参考② 韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!
尊敬語
▼原形
슬프시다(スルプシダ)
悲しい
▼尊敬語
슬프십니다(スルプシンミダ)
悲しいです
▼親しみを込めた尊敬語
슬프세요(スルプセヨ)
悲しいです
ポイント
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
過去形
▼原形
슬펐다(スルポッタ)
悲しかった
▼丁寧語
슬펐습니다(スルポッスンミダ)
悲しかったです
▼親しみを込めた丁寧語
슬펐어요(スルポッソヨ)
悲しかったです
▼タメ口
슬펐어(スルポッソ)
悲しかったよ
▼尊敬語
슬프셨습니다(スルポッスンミダ)
悲しかったです
▼親しみを込めた尊敬語
슬프셨어요(スルポッソヨ)
悲しかったです
否定形
▼原形
슬프지 않다(スルプジ アンタ)
悲しくない
▼丁寧語
슬프지 않습니다(スルプジ アンスンミダ)
悲しくありません
▼親しみを込めた丁寧語
슬프지 않아요(スルプジ アナヨ)
悲しくありません
▼タメ口
슬프지 않아(スルプジ アナ)
悲しくないよ
▼尊敬語
슬프지 않으십니다(スルプジ アヌシンスンミダ)
悲しくあられません
▼親しみを込めた尊敬語
슬프지 않으세요(スルプジ アヌセヨ)
悲しくあられません
疑問形
▼丁寧語
슬픕니까?(スルプンミカ)
悲しいですか?
▼親しみを込めた丁寧語
슬퍼요?(スルポヨ)
悲しいですか?
▼タメ口
슬퍼?(スルポ)
悲しいの?
▼尊敬語
슬프십니까?(スルプシンミカ)
悲しいですか?
▼親しみを込めた尊敬語
슬프세요?(スルプセヨ)
悲しいですか?
使い方がわかる例文
<例文1> 何だか悲しい。
ウェンジ スルプダ
왠지 슬프다.
<例文2> わけもなく悲しい。
イユ オプシ スルプダ
이유 없이 슬프다.
<例文3> 彼氏と別れて悲しい。
ナムチニラン ヘオジョソ スルポ
남친이랑 헤어져서 슬퍼.
最後に
以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?
슬프다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。
それでは~