単語

「貴重だ」の韓国語は?ハングル「귀중하다(キジュンハダ)」の意味と使い方を解説!

2019年10月31日

「貴重だ」の韓国語は?ハングル「귀중하다(キジュンハダ)」の意味と使い方を解説!

 

貴重だ」を韓国語で何というでしょうか?

これは、「子供は何よりも貴重な存在だ」、「何ものにもかえられないほど貴重です」など日常生活でよく使う言葉です。

意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。

 

単語概要

原形

キジュンハダ
귀중하다

【意味】
 ・貴重だ

 ポイント①  귀중하다は形容詞で、活用があります。

 ポイント②  하다は、母音語幹陽語幹にあたります。

語幹活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。

ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。

その他の活用については語尾一覧をご参考ください。

現在形

▼丁寧語
귀중합니다(キジュンハンミダ)
貴重です

▼親しみを込めた丁寧語
귀중해요(キジュンヘヨ)
貴重です

▼タメ口
귀중해(キジュンヘ)
貴重だ

ポイント

韓国語は、会社などかしこまった場所やスピーチなど使う丁寧語と親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりする親しみを込めた丁寧語があります。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考①  韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
 参考②  韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!

尊敬語

▼原形
귀중하시다(キジュンハシダ)
貴重だ

▼尊敬語
귀중하십니다(キジュンハシンミダ)
貴重です

▼親しみを込めた尊敬語
귀중하세요(キジュンハセヨ)
貴重です

ポイント

日本語の場合、形容詞の尊敬語はあまりつかいませんが韓国語ではよくつかいます。
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考  韓国語の尊敬語について解説!

過去形

▼原形
귀중했다(キジュンヘッタ)
貴重だった

▼丁寧語
귀중했습니다(キジュンヘッスンミダ)
貴重でした

▼親しみを込めた丁寧語
귀중했어요(キジュンヘッソヨ)
貴重でした

▼タメ口
귀중했어(キジュンヘッソ)
貴重だったよ

▼尊敬語
귀중하셨습니다(キジュンハショッスンミダ)
貴重でした

▼親しみを込めた尊敬語
귀중하셨어요(キジュンハショッソヨ)
貴重でした

 参考  韓国語の過去形について解説

否定形

▼原形
귀중하지 않다(キジュンハジ アンタ)
貴重ではない

▼丁寧語
귀중하지 않습니다(キジュンハジ アンスンミダ)
貴重ではありません

▼親しみを込めた丁寧語
귀중하지 않아요(キジュンハジ アナヨ)
貴重ではありません

▼タメ口
귀중하지 않아(キジュンハジ アナ)
貴重ではないよ

▼尊敬語
귀중하지 않으십니다(キジュンハジ アヌシンスンミダ)
貴重ではありません

▼親しみを込めた尊敬語
귀중하지 않으세요(キジュンハジ アヌセヨ)
貴重ではありません

疑問形

▼丁寧語
귀중합니까?(キジュンハンミカ)
貴重ですか?

▼親しみを込めた丁寧語
귀중해요?(キジュンヘヨ)
貴重ですか?

▼タメ口
귀중해?(キジュンヘ)
貴重なの?

▼尊敬語
귀중하십니까?(キジュンハシンミカ)
貴重ですか?

▼親しみを込めた尊敬語
귀중하세요?(キジュンハセヨ)
貴重ですか?

 

使い方がわかる例文

<例文1> 子供は何よりも貴重な存在だ。
アイヌン ムオッポダド キジュンハン ジョンジェダ
아이는 무엇보다도 귀중한 존재다.

<例文2> 何ものにもかえられないほど貴重です。
ムオッカド パクルス プスル マンクム キジュンヘヨ
무엇과도 바꿀 수 없을 만큼 귀중해요.

<例文3> 貴重な経験をした。
キジュンハン キョンホムル ヘッタ
귀중한 경험을 했다.

最後に

以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?

귀중하다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。

それでは~

pairs

【戻る】

 


-単語
-

© 2020 コリアブック