単語

「丈夫だ」の韓国語は?ハングル「단단하다(タンタナダ)」の意味と使い方を解説!

2019年11月1日

「丈夫だ」の韓国語は?ハングル「단단하다(タンタナダ)」の意味と使い方を解説!

 

丈夫だ」を韓国語で何というでしょうか?

これは、「何年も風邪を引かないほど丈夫だ」、「丈夫な体のために運動は大切だ」など日常生活でよく使う言葉です。

意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。

 

単語概要

原形

タンタナダ
단단하다

【意味】
 ・丈夫だ、しっかりしている、かたい

 ポイント①  단단하다は形容詞で、活用があります。

 ポイント②  단단하다は、母音語幹陰語幹にあたります。

語幹活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。

ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。

その他の活用については語尾一覧をご参考ください。

現在形

▼丁寧語
단단합니다(タンタナンミダ)
丈夫です

▼親しみを込めた丁寧語
단단해요(タンタネヨ)
丈夫です

▼タメ口
단단해(タンタネ)
丈夫だ

ポイント

韓国語は、会社などかしこまった場所やスピーチなど使う丁寧語と親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりする親しみを込めた丁寧語があります。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考①  韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
 参考②  韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!

尊敬語

▼原形
단단하시다(タンタナシダ)
丈夫だ

▼尊敬語
단단하십니다(タンタナシンミダ)
丈夫です

▼親しみを込めた尊敬語
단단하세요(タンタナセヨ)
丈夫です

ポイント

日本語の場合、形容詞の尊敬語はあまりつかいませんが韓国語ではよくつかいます。
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考  韓国語の尊敬語について解説!

過去形

▼原形
단단했다(タンタネッタ)
丈夫だった

▼丁寧語
단단했습니다(タンタネッスンミダ)
丈夫でした

▼親しみを込めた丁寧語
단단했어요(タンタネッソヨ)
丈夫でした

▼タメ口
단단했어(タンタネッソ)
丈夫だったよ

▼尊敬語
단단하셨습니다(タンタナショッスンミダ)
丈夫でした

▼親しみを込めた尊敬語
단단하셨어요(タンタナショッソヨ)
丈夫でした

 参考  韓国語の過去形について解説

否定形

▼原形
단단하지 않다(タンタナジ アンタ)
丈夫ではない

▼丁寧語
단단하지 않습니다(タンタナジ アンスンミダ)
丈夫ではありません

▼親しみを込めた丁寧語
단단하지 않아요(タンタナジ アナヨ)
丈夫ではありません

▼タメ口
단단하지 않아(タンタナジ アナ)
丈夫ではないよ

▼尊敬語
단단하지 않으십니다(タンタナジ アヌシンスンミダ)
丈夫ではありません

▼親しみを込めた尊敬語
단단하지 않으세요(タンタナジ アヌセヨ)
丈夫ではありません

疑問形

▼丁寧語
단단합니까?(タンタナンミカ)
丈夫ですか?

▼親しみを込めた丁寧語
단단해요?(タンタネヨ)
丈夫ですか?

▼タメ口
단단해?(タンタネ)
丈夫なの?

▼尊敬語
단단하십니까?(タンタナシンミカ)
丈夫ですか?

▼親しみを込めた尊敬語
단단하세요?(タンタナセヨ)
丈夫ですか?

 

使い方がわかる例文

<例文1> 何年も風邪を引かないほど丈夫だ。
ミョンニョンイナ カムギ アン コルリル チョンド タンタナダ
몇년이나 감기 안 걸릴 정도 단단하다.

<例文2> 丈夫な体のために運動は大切だ。
タンタナン モムル ウィヘ ウンドンウン ジュンヨハダ
단단한 몸을 위해 운동은 중요하다.

<例文3> 韓国語は基礎がしっかりしていればこそうまくできる。
ハングゴヌン キチョガ タンタンヘヤ チャラルス イッタ
한국어는 기초가 단단해야 잘할 수 있다.

最後に

以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?

단단하다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。

それでは~

pairs

【戻る】

 


-単語
-

© 2020 コリアブック