「変わりない」の韓国語は?「변함없다(ビョナモプタ)」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク

 

「変わりない」の韓国語は?「변함없다(ビョナモプタ)」の意味と使い方を解説!

変わりない」を韓国語で何というでしょうか?

これは、「変わりない愛はあった」、「変わらぬ愛情で子供を育てる」など日常生活でよく使う言葉です。

意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。

単語概要

原形

ビョナモプタ
변함없다

【意味】
 ・変わりない

 ポイント①  변함없다は形容詞で、活用があります。

 ポイント②  변함は、子音語幹陰語幹にあたります。

語幹活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。

活用

よく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。

その他の活用については語尾一覧をご参考ください。

現在形

▼丁寧語
변함없습니다(ビョナモプスンミダ)
変わらないです

▼親しみを込めた丁寧語
변함없어요(ビョナモプソヨ)
変わらないです

▼タメ口
변함없어(ビョナモプソ)
変わらないよ

ポイント
韓国語は、会社などかしこまった場所やスピーチなど使う丁寧語と親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりする親しみを込めた丁寧語があります。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考①  韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
 参考②  韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!

尊敬語

▼原形
변함없으시다(ビョナモプスシダ)
変わらない

▼尊敬語
변함없으십니다(ビョナモプスシンミダ)
変わらないです

▼親しみを込めた尊敬語
변함없으세요(ビョナモプスセヨ)
変わらないです

ポイント
尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。

 参考  韓国語の尊敬語について解説!

過去形

▼原形
변함없었다(ビョナモプソッタ)
変わらなかった

▼丁寧語
변함없었습니다(ビョナモプソッスンミダ)
変わらなかったです

▼親しみを込めた丁寧語
변함없었어요(ビョナモプソッソヨ)
変わらなかったです

▼タメ口
변함없었어(ビョナモプソッソ)
変わらなかったよ

▼尊敬語
변함없으셨습니다(ビョナモプスショッスンミダ)
変わらなかったです

▼親しみを込めた尊敬語
변함없으셨어요(ビョナモプスショッソヨ)
変わらなかったです

 参考  韓国語の過去形について解説

否定形

▼原形
변함없지 않다(ビョナモプチ アンタ)
変わらなくない

▼丁寧語
변함없지 않습니다(ビョナモプチ アンスンミダ)
変わらなくありません

▼親しみを込めた丁寧語
변함없지 않아요(ビョナモプチ アナヨ)
変わらなくありません

▼タメ口
변함없지 않아(ビョナモプチ アナ)
変わらなくないよ

▼尊敬語
변함없지 않으십니다(ビョナモプチ アヌシンスンミダ)
変わらなくあられません

▼親しみを込めた尊敬語
변함없지 않으세요(ビョナモプチ アヌセヨ)
変わらなくあられません

疑問形

▼丁寧語
변함없습니까?(ビョナモプスンミカ)
変わらないですか?

▼親しみを込めた丁寧語
변함없어요?(ビョナモプソヨ)
変わらないですか?

▼タメ口
변함없어아?(ビョナモプソ)
変わらないの?

▼尊敬語
변함없으십니까?(ビョナモプスシンミカ)
変わらないですか?

▼親しみを込めた尊敬語
변함없으세요?(ビョナモプスセヨ)
変わらないですか?

スポンサーリンク

使い方がわかる例文

<例文1> 変わりない愛はあった。
ビョナモンウン サランイ イッタ
변함없는 사랑이 있었다.

<例文2> 変わらぬ愛情で子供を世話する。
ビョナモンヌン エジョンウロ アイルル ポサルピダ
변함없는 애정으로 아이를 보살피다.

<例文3> 変わらぬ声援をお願いします。
ビョナモンヌン ソンウォヌル プタガンミダ
변함없는 성원을 부탁합니다.

最後に

以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?

변함없다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。

それでは~

pairs

【戻る】

 

スポンサーリンク

ლ(╹◡╹ლ) こちらの記事もどうぞ ლ(╹◡╹ლ)