フレーズ

直訳すると不自然になる韓国語のフレーズ集

2019年4月9日

直訳すると不自然になる韓国語のフレーズ集

 

日本語をそのまま韓国語に直訳すると意味はなんとか通じるものの、ネイティブは決して使わない表現になる言葉があります。

今回は、そんな韓国語のフレーズを集めました。

主に日常会話で使われるような表現ばかりです。

フレーズをそのまま覚えましょう!

 

直訳すると不自然になる韓国語フレーズ集

直訳すると不自然になる韓国語のフレーズを一覧形式で記載します。

① 薬を飲む

약을 먹다ヤグル モッタ)

」は「ヤク」、「飲む」は「미시다マシダ」だが、「먹다モッタ食べる」を使うのが正解。

 

② 口が堅い

입이 무겁다イビ ムゴプタ)

」は「イプ」、「堅い」は「딱딱하다タッタッカダ」だが、「무겁다ムゴプタ重い」を使うのが正解。

 

③ スカートをはく

스커트을 입다スコトゥルル イプタ)

スカート」は「스커트スコトゥ」、「はく」は「신다シンダ」だが、「입다イプタ着る」を使うのが正解。

 

④ コーヒーを入れる

커피를 타다コピルル タダ)

コーヒー」は「커피コピ」、「入れる」は「넣다ノッタ」だが、「타다タダ入れる」を使うのが正解。

 

⑤ 化粧を落とす

화장을 지우다ファジャンウル チウダ)

化粧」は「화장ファジャン」、「落とす」は「떨어트리다トロトゥリダ」だが、「지우다チウダ消す」を使うのが正解。

 

⑥ 手袋をする

장갑을 끼다チャンガブル キダ)

手袋」は「장갑チャンガプ」、「手袋する」は「장갑하다チャンガパダ」だが、「끼다キダはめる」を使うのが正解。

 

⑦ ネクタイをしめる

넥타이를 매다ネクタイルル メダ)

手袋」は「장갑チャンガプ」、「しめる」は「조이다チョイダ」だが、「매다メダ結ぶ」を使うのが正解。

 

⑧ 年を取る

나이를 먹다ナイルル モッタ)

」は「나이ナイ」、「取る」は「잡다チャプタ」や「쥐다チュィダ」だが、「먹다モッタ食べる」を使うのが正解。

 

⑨ 電話に出る

전화를 받다チョナルル パッタ)

電話」は「전화チョナ」、「出る」は「나오다ナオダ」だが、「받다パッタ受ける」を使うのが正解。

 

⑩ 時計をはめる

시계를 차다チョナルル パッタ)

時計」は「시계シゲ」、「はめる」は「끼다キダ」だが、「차다チャダはめる」を使うのが正解。

 

⑪ 傘をさす

우산을 쓰다ウサヌル スダ)

」は「우산ウサン」、「さす」は「가리다カリダ」だが、「쓰다スダ使う」を使うのが正解。

 

⑫ お金を下ろす

돈을 인출하다トヌル インチュラダ)

お金」は「トン」、「下ろす」は「내리다ネリダ」だが、「인출하다インチュラダ引き出す」を使うのが正解。

 

⑬ 顔が広い

발이 넓다パリ ノルタ)

」は「얼굴オルグル」、「広い」は「넓다ノルタ」だが、「」ではなく「パル」を使うのが正解。

 

⑭ 嘘をつく

거짓말을 하다コジンマルル ハダ)

」は「거짓말コジンマル」、「つく」は「붙다プッタ」だが、「하다ハダする」を使うのが正解。

 

⑮ パソコンを立ち上げる

컴퓨터를 키다コンピュトルル キダ)

パソコン」は「컴퓨터コンピュト」、「立ち上げる」は「일으키다イルキダ」だが、「키다キダつける」を使うのが正解。

 

⑯ 考えがあさい

생각이 짧다センガギ チャルタ)

考え」は「생각センガク」、「あさい」は「얕다ヤッタ」だが、「짧다チャルタ短い」を使うのが正解。

 

⑰ お風呂に入る

목욕을 하다モギョグル ハダ)

お風呂」は「목욕モギョク」、「入る」は「들어가다トゥロカダ」だが、「하다ハダする」を使うのが正解。


-フレーズ

© 2020 コリアブック