「閉める」、「閉じる」を韓国語で何というでしょうか?
「ドアを閉める」、「引き出しを閉める」など日常生活でよく使ういろいろな例文を用意しました。
意味や使い方を理解できるように詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。
この記事の内容
「閉める」、「閉じる」を韓国語で何という?
「閉める」、「閉じる」は、
タッタ
닫다
といいます。
これは動詞の原形(辞書に載っている形)になるので、会話で使うときには形を変えて使います。
会話で丁寧に言う場合やタメ口はどのようにいうでしょうか?
丁寧に「閉めます」、「閉じます」を韓国語で
「閉めます」、「閉じます」は、
タダヨ
닫아요
または
タッスンミダ
닫습니다
といいます。
韓国語には丁寧語が2種類あります。
「닫아요」の方は、親しみを込めた丁寧語で、親しい間柄の目上の人やお店などで店員がよく使ったりします。
「닫습니다」の方は、会社などかしこまった場所やスピーチなどで使います。韓国なら軍隊では全てこの形の丁寧語ですね。
日本語でも丁寧語で話すときに「です、ます」で区切るより、後ろに「よ」をつけて「ですよ、ますよ」というと柔らかい印象になりますが、これとほぼ同じ使い分けをします。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事①:韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
関連記事②:韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!
タメ口で「閉めるよ」、「閉じるよ」を韓国語で
「閉めるよ」、「閉じるよ」は、
タダ
닫아
といいます。
これは完全にタメ口なので、親しい友達や目下の人に対して使う言葉です。
それでは逆に尊敬語はどのように表現するでしょうか?
韓国語の会話では尊敬語も日常会話でよく使うので押さえておきたいポイントです。
尊敬語で「閉められます」、「閉じられます」を韓国語で
「閉められます」、「閉じられます」は、
タドゥセヨ
닫으세요
または
タドゥシムニダ
닫으십니다
といいます。
韓国語は尊敬語も2種類あります。
「닫으세요」の方は、親しみを込めた言葉で、親しい間柄の目上の人に対して使います。
「닫으십니다」の方は、会社などかしこまった場所などで使います。
丁寧語と尊敬語の違い
丁寧語は単に言葉を丁寧に言うのに対し、尊敬語は相手を持ち上げる意味があります。
なので、丁寧語は自分のことにも使いますが、尊敬語を使う場合の主語は必ず相手です。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事①:韓国語の尊敬語について解説!
それでは過去形、疑問形、否定形、進行形、命令形、禁止形、可能形、不可能形など他の言い方はどのようにいうでしょうか?
過去形
「閉めた」、「閉じた」は、
タダッタ
닫았다
といいます。
他の言い方は次の通りです。
閉めたよ|닫았어(タダッソ)
閉めました|닫았어요(タダッソヨ)または닫았습니다(タダッスンミダ)
閉められました|닫으셨어요(タドゥショッソヨ)または닫으셨습니다(タドゥショッスンミダ)
過去形についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事①:韓国語の過去形について解説
否定形
「閉めない」、「閉じない」は、
アン タッタ
안 닫다
または
タッチ アンタ
닫지 않다
といいます。
韓国語の否定形は2種類あります。
前に「안」をつける場合は主に会話で使い、後ろに「지 않다」をつける場合は、主に文章で使います。
他の言い方は次の通りです。
▼前に「안」をつける場合
閉めないよ|안 닫아(アン タダ)
閉めません|안 닫아요(アン タダヨ)または안 닫습니다(アン タッスンミダ)
お閉めになりません|안 닫으세요(アン タドゥセヨ)または안 닫으십니다(アン タドゥシンミダ)
▼後ろに「지 않다」をつける場合
閉めないよ|닫지 않아(タッチ アナ)
閉めません|닫지 않아요(タッチ アナヨ)または닫지 않습니다(タッチ アンスンミダ)
お閉めになりません|닫지 않으세요(タッチ アヌセヨ)または닫지 않으십니다(タッチ アヌシンミダ)
進行形
「閉めている」、「閉じている」は、
タッコ イッタ
닫고 있다
といいます。
他の言い方は次の通りです。
閉めているよ|닫고 있어(タッコ イッソ)
閉めています|닫고 있어요(タッコ イッソヨ)または닫고 있습니다(タッコ イッスンミダ)
閉めておられます|닫고 있으세요(タッコ イッスセヨ)または닫고 있으십니다(タッコ イッスシンミダ)
進行形についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事①:-고 있다の使い方
命令形
「閉めろ」、「閉じろ」は、
タダラ
닫아라
といいます。
他の言い方は次の通りです。
閉めなさい|닫으세요(タドゥセヨ)
お閉めになってください|닫으십시오(タドゥシプシオ)
禁止形
「閉めるな」、「閉じるな」は、
タッチ マ
닫지 마
といいます。
他の言い方は次の通りです。
閉めないでください|닫지 마세요(タッチ マセヨ)
お閉めにならないでください|닫지 마십시오(タッチ マシプシオ)
可能形
「閉められる」、「閉じられる」は、
タドゥル ス イッタ
닫을 수 있다
といいます。
他の言い方は次の通りです。
閉められるよ|닫을 수 있어(タドゥル ス イッソ)
閉められます|닫을 수 있어요(タドゥル ス イッソヨ)または닫을 수 있습니다(タドゥル ス イッスンミダ)
お閉めになられます|닫을 수 있으세요(タドゥル ス イッスセヨ)または닫을 수 있으십니다(タドゥル ス イッスシンミダ)
可能形についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事①:-을 수 있다/-ㄹ 수 있다の使い方
不可能形
「閉められない」、「閉じられない」は、
タドゥル ス オプタ
닫을 수 없다
といいます。
他の言い方は次の通りです。
閉められないよ|닫을 수 없어(タドゥル ス オプソ)
閉められません|닫을 수 없어요(タドゥル ス オプソヨ)または닫을 수 없습니다(タドゥル ス オプスンミダ)
お閉めになられません|닫을 수 없으세요(タドゥル ス オプスセヨ)または닫을 수 없으십니다(タドゥル ス オプスシンミダ)
不可能形についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事①:-을 수 없다/-ㄹ 수 없다の使い方
例文
<例文1> ドアを閉める。
ムヌル タッタ
문을 닫다.
<例文2> 引き出しを閉める。
ソラプ タッタ
서랍 닫다.
<例文3> 蓋を閉じてください。
トゥコンウル タダ ジュセヨ
뚜껑을 닫아 주세요.
<例文4> ページを閉じます。
ペイジルル タダヨ
페이지를 닫아요.
<例文5> その窓は閉じないでください。
ク チャンムヌン タッチ マセヨ
그 창문은 닫지 마세요.
最後に
以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味は理解できましたでしょうか?
「閉める」、「閉じる」は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。
それでは~