「清い」を韓国語で何というでしょうか?
これは、「彼は清い精神を持っている」、「彼女は清く育った」など日常生活でよく使う言葉です。
意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。
単語概要
原形
マクタ
맑다
【意味】
・清い、澄んでいる、晴れている
ポイント① 맑다は形容詞で、活用があります。
語幹は活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。
ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。
その他の活用については語尾一覧をご参考ください。
現在形
▼丁寧語
맑습니다(マクスンミダ)
清い
▼親しみを込めた丁寧語
맑아요(マルガヨ)
清いです
▼タメ口
맑아(マルガ)
清いだ
ポイント
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
参考① 韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
参考② 韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!
尊敬語
▼原形
맑으시다(マルグシダ)
清い
▼尊敬語
맑으십니다(マルグシンミダ)
清いです
▼親しみを込めた尊敬語
맑으세요(マルグセヨ)
清いです
ポイント
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
過去形
▼原形
맑았다(マルガッタ)
清かった
▼丁寧語
맑았습니다(マルガッスンミダ)
清かったです
▼親しみを込めた丁寧語
맑았어요(マルガッソヨ)
清かったです
▼タメ口
맑았어(マルガッソ)
清かったよ
▼尊敬語
맑으셨습니다(マルグショッスンミダ)
清かったです
▼親しみを込めた尊敬語
맑으셨어요(マルグショッソヨ)
清かったです
否定形
▼原形
맑지 않다(マクチ アンタ)
清くない
▼丁寧語
맑지 않습니다(マクチ アンスンミダ)
清くありません
▼親しみを込めた丁寧語
맑지 않아요(マクチ アナヨ)
清くありません
▼タメ口
맑지 않아(マクチ アナ)
清くないよ
▼尊敬語
맑지 않으십니다(マクチ アヌシンスンミダ)
清くありません
▼親しみを込めた尊敬語
맑지 않으세요(マクチ アヌセヨ)
清くありません
疑問形
▼丁寧語
맑습니까?(マクスンミカ)
清いですか?
▼親しみを込めた丁寧語
맑아요?(マルガヨ)
清いですか?
▼タメ口
맑아?(マルガ)
清い?
▼尊敬語
맑으십니까?(マルグシンミカ)
清いですか?
▼親しみを込めた尊敬語
맑으세요?(マルグセヨ)
清いですか?
使い方がわかる例文
<例文1> 彼は清い精神を持っている。
クヌン マルグンチョルモ ボイネヨ
그는 맑은 정신을 가지고 있다.
<例文2> 彼女は清く育った。
クニョヌン マルゲ チャラッタ
그녀는 맑게 잘랐다.
<例文3> 晴れた天気。
マルグン ナルシ
맑은 날씨.
最後に
以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?
맑다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。
それでは~