「照れくさい」を韓国語で何というでしょうか?
これは、「初めて会った人に声をかけるのは照れくさい」、「照れくさくて顔を赤らめた」など日常生活でよく使う言葉です。
意味や使い方を理解できるように例文を用いて詳しく解説しているので、ぜひ最後まで読み進めてお役立てください。
単語概要
原形
スクスロプタ
쑥스럽다
【意味】
・照れ臭い(てれくさい)
ポイント① 쑥스럽다は形容詞で、活用があります。
語幹は活用を考える上で大事なポイントです。わからない方はリンク先の解説をチェックしてください。
ここではよく使う活用として、丁寧語、尊敬語、過去形、否定形、現在進行形などをご紹介します。
その他の活用については語尾一覧をご参考ください。
現在形
▼丁寧語
쑥스럽습니다(スクスロプスンミダ)
照れくさいです
▼親しみを込めた丁寧語
쑥스러워요(スクスロウォヨ)
照れくさいです
▼タメ口
쑥스러워(スクスロウォ)
照れくさいよ
ポイント
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
参考① 韓国語の丁寧語【아요 アヨ / 어요 オヨ / 여요 ヨヨ】を解説!
参考② 韓国語の丁寧語【ㅂ니다 ムニダ / 습니다 スムニダ】を解説!
尊敬語
▼原形
쑥스러우시다(スクスロウシダ)
照れくさい
▼尊敬語
쑥스러우십니다(スクスロウシンミダ)
照れくさいです
▼親しみを込めた尊敬語
쑥스러우세요(スクスロウセヨ)
照れくさいです
ポイント
尊敬語なので、相手を持ち上げるときの表現ですが、日本語ではぴったり合ように訳すと不自然になるので簡単な訳にしています。
それから尊敬語も現在形と同じように韓国語では2種類あります。
尊敬語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
過去形
▼原形
쑥스러웠다(スクスロウォッタ)
照れくさかった
▼丁寧語
쑥스러웠습니다(スクスロウォッスンミダ)
照れくさかったです
▼親しみを込めた丁寧語
쑥스러웠어요(スクスロウォッソヨ)
照れくさかったです
▼タメ口
쑥스러웠어(スクスロウォッソ)
照れくさかったよ
▼尊敬語
쑥스러우셨습니다(スクスロウショッスンミダ)
照れくさかったです
▼親しみを込めた尊敬語
쑥스러우셨어요(スクスロウショッソヨ)
照れくさかったです
否定形
▼原形
쑥스럽지 않다(スクスロプチ アンタ)
照れくさくない
▼丁寧語
쑥스럽지 않습니다(スクスロプチ アンスンミダ)
照れくさくありません
▼親しみを込めた丁寧語
쑥스럽지 않아요(スクスロプチ アナヨ)
照れくさくありません
▼タメ口
쑥스럽지 않아(スクスロプチ アナ)
照れくさくないよ
▼尊敬語
쑥스럽지 않으십니다(スクスロプチ アヌシンスンミダ)
照れくさくあられません
▼親しみを込めた尊敬語
쑥스럽지 않으세요(スクスロプチ アヌセヨ)
照れくさくあられません
疑問形
▼丁寧語
쑥스럽습니까?(スクスロプスンミカ)
照れくさいですか?
▼親しみを込めた丁寧語
쑥스러워요?(スクスロウォヨ)
照れくさいですか?
▼タメ口
쑥스러워?(スクスロウォ)
照れくさいの?
▼尊敬語
쑥스러우십니까?(スクスロウシンミカ)
照れくさいですか?
▼親しみを込めた尊敬語
쑥스러우세요?(スクスロウセヨ)
照れくさいですか?
使い方がわかる例文
<例文1> 初めて会った人に声をかけるのは照れくさい。
チョウム ポン サラメゲ マルル コルギヌン スクスロプタ
처음 본 사람에게 말을 걸기는 쑥스럽다.
<例文2> 照れくさくて顔を赤らめた。
スクスロウォソ オルグルル プルキョッタ
쑥스러워서 얼굴을 붉혔다.
<例文3> 照れくさかったら私がかわりに行くよ。
スクスロウミョン ネガ テシン カルケ
쑥스러우면 내가 대신 갈게.
最後に
以上、色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、意味と使い方は理解できましたでしょうか?
쑥스럽다は日常生活でもよく使う言葉です。ぜひ使ってみてくださいね。
それでは~