韓国語で「ふざけるな」は何というでしょうか?
結構きつい言葉なので日本語でもあまり使わないですが、韓国ドラマなんか見るとよく出てきたりします。
韓国人て日本人より表現がストレートなので言葉がきつくなるのかもしれないですね。
「ふざけるな」は何というか見ていきましょう!
この記事の内容
韓国語で「ふざけるな」とは?
韓国語で「ふざけるな」は「カブルジマ 까불지마」といいいます。
原形の「カブルダ 까불다」はそのまま「ふざける」という動詞になります。
動詞の語幹+「~지 마」の形で「禁止」を表すので「~しないで」ととなります。
「ふざける」+「しないで」=「ふざけるな」となります。
他の使い方として、
「カブルゴインネ 까불고 있네」というのもよく使われます
これは「ふざけているな~」と独り言を言うようなときに使います。
動詞の語幹+「~고 있다」の形で「進行形」を表すので「~している」となります。
語尾の「ネ 네」は「~だね」と言葉を和らげる表現です。
「ふざける」+「している」+「ね」=「ふざけているね」または「ふざけてるな~」といった感じになります。
以上、簡単ですが、「ふざけるな」の解説です。
あまり使うこともないとは思いますが、覚えておきましょう!
まとめ
韓国語で「ふざけるな」は「カブルジマ 까불지 마」