新年、あけましておめでとうございます!
今年もKOREABOOKをよろしくお願いいたします。
さて、早速ですが、新年の挨拶を韓国語でなんというでしょうか?
「あけましておめでとうございます」にあたる韓国語はもちろん、あわせて使えるフレーズを紹介しますので参考にしてみてください。
「あけましておめでとうございます」
セヘ ボン マニ バドゥセヨ
새해 복 많이 받으세요.
「새해」は「新しい年」、「복」は「福」、「믾이 받으세요」で「たくさん受けてください」の意味です。
直訳すると、「新しい年に福をたくさん受けてください」となります。
日本語とはニュアンスが違って面白いですね。
新年の挨拶に添える言葉
「あけましておめでとうございます」に付け加えて、韓国では相手の「健康」を気遣ったり、「幸運」を祈ったりする旨の言葉を添えることがよくあります。
「健康」は「건강」、「幸運」は「행복」です。
セヘエド イルニョン ネネ コンガンハゴ ヘンボッカセヨ
새해에도 일년 내내 건강하시고 행복하세요.
新年にも1年中ずっと健康で幸福でいてください。
ヌル コンガンハシゴ ヘンボッカン ヘガ トェシギルル チンシムロ キウォンハンミダ
늘 건강하시고 행복한 해가 되시기를 진심으로 기원합니다.
いつも健康で幸福な年になることを心からお祈りしています。
日本語に訳すとかなりかしこまった表現ですが、「기원합니다」「お祈りします」というのもよく使う表現です。
あと「いっぱいだ」という意味で「가득하다」を付け加える表現もよく使います。
コンガンクァ ヘンボギ ハンサン カドゥッカシギルル バランミダ
건강과 행복이 항상 가득하시기를 바랍니다.
健康と幸福がいつも満ち足りることを願います。
他には「相手の願いが達成されること」や「楽しいことがたくさんあるように願う」文章もよくあります。
ソマンハヌン イルドゥル モドゥ イルシゴ チュルゴウン イルマン カドゥカシギルル バランミダ
소망하는 일들 모두 이루시고 즐거운 일만 가득하시기를 바랍니다.
望むこと全てを達成されて楽しいことだけで満ち足りることを願います。
韓国語で「新年の挨拶」まとめ
- 「あけましておめでとうございます」
- 「健康」や「幸福」を願う旨を伝える
- 「いっぱいだ、満ち足りる」という意味の「가득하다」を使う
- 「相手の願いが達成されること」や「楽しいことがたくさんあるように願う」文章を付け加える
これら4点が韓国語の新年の挨拶のポイントになります。
全て含んだ文章にすると少し長くなるので、簡単に①、②だけにするのもいいし、さらに③を付け加えたり、①と④だけの文章にするのもありです。
①~④の要素を全て含むと次のような感じになります^.^
セヘエド イルニョン ネネ コンガンクァ ヘンボギ カドゥカシゴ ソマンハヌン イルドゥル モドゥ イルシギルル パランミダ セヘ ボン マニ バドゥセヨ
새해에도 일년 내내 건강과 행복이 가득하시고 소망하는 일들 모두 이루시기를 바랍니다.새해 복 많이 받으세요.
新年にも1年中ずっと健康と幸福が満ち足り、望むこと全てが達成されることを願いします。あけましておめでとうございます。
少し長いですが、こういう文章もありです。
それから韓国語では「새해 복 많이 받으세요」は日本語のように冒頭にもってくるより、文末での締めの言葉として使われることが多いです。
以上、参考になりましたでしょうか?
それでは~