「何日ですか?」を韓国語で何というでしょうか?
これは質問するときに使えるフレーズですよね。
意味や使い方が理解し、日常生活で使えるようになるためにいろいろな例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜびご覧ください。
この記事の内容
「何日ですか?」を韓国語で何という?
ミョチリエヨ
며칠이에요?
といいます。
「며칠(ミョチル)|何日」に、丁寧語の語尾「-이에요?(イエヨ)|ですか?」が付いた言葉です。
また、韓国語には丁寧語が2種類あるので、次の言い方もあります。
ミョチリンミカ
며칠입니까?
です。
どちらも同じ意味ですが、
「-이에요?」より「-입니까?」の方がより丁寧になります。
日常会話では「-이에요?」の方をよく使います。
「-입니까」は文章やスピーチ、かしこまった場所での会話などで使います。
丁寧語についてはこちらの記事もご参考ください。
関連記事:韓国語「名詞 + です 」【입니다 イムニダ】【이에요/예요 イエヨ/エヨ】を解説!
補足
「며칠」は他の「何」を使った言葉に比べ特別な形です。
「何」は「몇(ミョッ)」というので、例えば「何月」という場合は後ろに「月」の意味の「월(ウォル)」をつけて、「몇월(ミョドル)」。発音は「ミョチルではなくミョドル」となるのに注意です。また「何時」という場合は「몇시(ミョシ)」。
同じように「何日」を考えると「日」は「일」なので「몇일」とするのが通常ですが、この時の発音はルール上「ミョディル」と読みます。しかし、「何日」は「ミョチル」と呼ぶので、発音のルールを優先し、「며칠」と表記するようになりました。
それでは、タメ口で「何日なの?」とは何というでしょうか?
「何日なの?」を韓国語で何という?
ミョチル
며칠?
といいます。
または、後ろの語尾に「-이야(イヤ)」をつけて「며칠이야?(ミョチリヤ)」とつけても同じ意味です。
「何日だ?」と強めの言葉でいう場合はどのようにいうでしょうか?
「何日だ?」と強めの言葉では何という?
ミョチリニャ
며칠이냐?
といいます。
「-이냐(イニャ)」疑問文で使う語尾で、目下の人に使うときなど強い口調になります。
逆に「何日なの?」と優しい口調でいう場合はどのようにいうでしょうか?
「何日なの?」と優しい口調では何という?
ミョチリニ
며칠이니?
といいます。
語尾に「-이니(イニ)」を使うと優しい口調、親しみのある口調になります。
「何日だろう?」と独り言でいう場合は何という?
ミョチリジ
며칠이지?
といいます。
語尾に「-이지(イジ)」を使うと推量の意味があり、独り言を言うときなどはこの言い方を使います。
「何日?」を使った例文
<1> 今日は何日ですか?
オヌル ミョチリエヨ
오늘 며칠이에요?
<2> 誕生日は何日ですか?
センイルン ミョチリエヨ
생일은 며칠이에요?
<3> 何月何日ですか?
ミョドル ミョチリエヨ
몇월 며칠이에요?
<4> 夏休みは何日だろう?
ヨルムヒュガヌン ミョチリジ
여름휴가는 며칠이지?
<5> 韓国に行くのは何日なの?
ハングッ カヌンゴン ミョチリニ
한국 가는건 며칠이니?
まとめ
「何日ですか?」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
・「何日ですか?」は「며칠이에요?(ミョチリエヨ)」または「며칠입니까?(ミョチリンミカ)」 今回説明したフレーズはよく使う言葉だけにしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~ 💡 戻る 💡
・「何日?」は「며칠?(ミョチル)」または「며칠이야?(ミョチリヤ)」
・「何日だ?」は「며칠이냐?(ミョチリニャ)」
・「何日なの?」は「며칠이니?(ミョチリニ)」
・「何日だろう?」は「며칠이지?(ミョチリジ)」