「30歳」を韓国語で「서른살(ソルンサル)」または「삼십세(サムシプセ)」といいます。
今回は「서른살(ソルンサル)」、「삼십세(サムシプセ)」の意味や使い方を詳しく解説します。
最後まで読み進めると、理解も深まるよう様々な例文も用意しているので、是非お役立てください。
この記事の内容
「서른살」、「삼십세」とは?
日本語の「30歳」は、韓国語では言い方が2パターンあります。
1つが「서른살(ソルンサル)」、もう1つが「삼십세(サンシプセ)」です。
日本語でも「30歳」は「さんじゅっさい」という言い方と「みそじ」といったりしますよね?
それと同じではないですが、似たような感じと思えばいいです。
それから年齢の単位にはルールがあります。
数字の「30」は「서른(ソルン)」が固有数詞、「삼십」が漢数詞です。
固有数詞とは・・・日本語でいうところの「1つ、2つ、3つ・・・」にあたる言葉です。
漢数詞とは・・・日本語の「1,2,3・・・」にあたる言葉です。
また「歳」は、「살(サル)」と「세(セ)」があり、固有数詞+살、漢数詞+세という風に組合せが決まっています。
※数字については↓こちらのまとめ記事をご参考ください。
-
【100までの一覧表付】韓国語数字の数え方・読み方|使い分けと簡単な覚え方も解説
続きを見る
発音・イントネーション
「서른살」「삼십세」はとくに難しい発音ではないので、イントネーションだけチェックしましょう。
それでは、例文をみてみましょう。
例文
<例文1> 30歳になったらもう結婚しないと。
ソルンサリ テミョン イジェ キョロンヘヤジ
서른살이 돼면 이제 결혼해야지.
<例文2> 明日、30歳になります。
ネイル ソルンサリ トェヨ
내일 서른살이 돼요.
<例文3> 30歳はまだ若者だ。
ソルンサルン アジッ チョルムニダ
서른살은 아직 젊은이다.
例文に出てきた単語
単語 | ||
韓国語 | 日本語 | 解説と例文 |
キョロン 결혼 |
結婚 | 💡 詳細 |
ネイル 내일 |
明日 | coming soon |
チョルムニ 젊은이 |
若者 | coming soon |
まとめ
・「30歳」は「서른살」「삼십세」2つの言い方がある。
・固有数詞+살、漢数詞+세のルールがある
それでは~!