本ページはプロモーションが含まれています。

単語

「聞く」を韓国語で何というかオリジナル解説!【듣다】を覚えよう!

2019年4月18日

「聞く」を韓国語で何というかオリジナル解説!【듣다】を覚えよう!

 

聞く」を韓国語では、「듣다トゥッタ」といいます。

今回は「聞く」という韓国語の意味を理解し、「聞く」に関連する単語についてもハングルの例文を見ながら解説します。

それでは一緒に見ていきましょう!

 

この記事の内容

・「聞く」を韓国語では何というか理解。

・「聞く」に関連する単語についても理解。

 

韓国語学習診断コリアブック

 

聞く」を韓国語で何というか解説!

「聞く」を韓国語で何というか解説!

日本語の「聞く」は韓国語では「듣다トゥッタ」といいます。

まずは「듣다トゥッタ」の意味、発音、言葉の由来、原形と活用について確認しましょう。

 

意味

▼動詞
聞く。
聴く。
効く。

 

補足

聞く」は自然にきこえるという意味。「聴く」は積極的に耳を傾けるという意味。
듣다トゥッタ」は両方の意味があります。

 

発音

듣따トゥッタdeutda

 

韓国語レベルと由来

▼韓国語能力試験レベル

  初級 中級 上級
レベル    

 

▼言葉の由来

  漢字語 固有語 外来語
由来    

 

活用

原形

▼辞書形
듣다トゥッタ
▼会話形
듣는다トゥンヌンダ

 

現在形(平叙文)

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞く들어トゥロ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞きます들어トゥロ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞きます듣습니다トゥッスンミダ

 

過去形

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞いた들었トゥロッソ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞きました들었어요トゥロッソヨ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞きました들었습니다トゥロッスンミダ

 

疑問形

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞く?들어?トゥロ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞きますか?들어요?トゥロ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞きますか?들습니까?トゥッスンミカ

 

否定形

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞かない지 않아トゥッチアナ、または、안 들어アン トゥロ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞きません듣지 않아요トゥッチナヨ、または、안 들어요アン トゥロヨ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞きません지 않습니다トゥッチンスンミダ、または、안 들습니다アン トゥッスンミダ

 

進行形

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞いている고 있다トゥッコ イッタ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞きています고 있어요トゥッコ イッソヨ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞いています고 있습니다トゥッコ イッスンミダ

 

依頼

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞いて들어 줘トゥロジョ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞いてください들어  주세トゥロジュセヨ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞いてください들어  주십시오トゥロジュシプシオ

 

可能 / 不可能

▼ため口 - (발말 | パンマル)
聞ける들을 수 있다トゥルルスイッタ
聞けない들을 수 없다トゥルルスオプタ
▼敬語 - (해요체 | ヘヨ体)
聞けます들을 수 있어요トゥルルスイッソヨ
聞けません들을 수 없어요トゥルルスオプソヨ
▼敬語 - (합쇼체 | パプショ体)
聞けます들을 수 있습니다トゥルルスイッスンミダ
聞けません들을 수 없습니다トゥルルスオプスンミダ

 

「듣다」を使った韓国語の例文

<例文1> 音楽を聴く。

음악을 듣는다.
ウマグル トゥンヌンダ

<例文2> よく聴いてください。

잘 들어 주세요.
チャル トゥロジュセヨ

<例文3> ペ・ヨンジュンが大阪に来ると聞いた。

배용준이 오사카 온다고 들었어요.
ペヨンジュニ オサカ オンダゴ トゥロッソヨ

<例文4> あなたの声が聞きたいです。

너의 목소리가 듣고 싶어요.
ノエ モクソリガ トゥッコシッポヨ

<例文5> 話をよく聴く賢い子供ですね。

말을 잘 듣는 착한 아이네요.
マルル チャルトゥンウン チャッカン アイネヨ

<例文6> 先生の話をよく聴かないといけないでしょ。

선생님의 말씀 잘 들어야지.
ソンセンニメ マルスム チャル トゥロヤジ

<例文7> 結婚するといううわさを聞いたけど本当ですか?

결혼한다는 소식 들었는데 정말이에요?
キョロンハンダヌン ソシグル トゥロンウンデ チョンマリエヨ

<例文8> この薬は頭痛に効きます。

이 약은 두통에 듣습니다.
イヤグン ドゥトンエ トゥッスンミダ

 

ハングル プラス-アルファ

ちょっと聞きたいことがあるんですが」という場合「듣다トゥッタ」ではなく、「묻다ムッタ尋ねる」を使い、「물어볼 게 있는데요ムロボルコ インヌンデヨ」が自然な表現です。

」は「ちょっと」、「물어볼」は「묻다ムッタ」と「보다ポダみる」があわさって「聞いてみる」、

」は「것이ゴシことが」の短縮形、「있는데요」は「있다イッタある」と「-는/은/ㄴ데요~なのですが」というような単語で構成されています。

日本語では「尋ねる」ときも「聞く」というので、韓国語とは違う点ですね。

 

聞こえる」は「들리다トゥルリダ」といいます。

《例》声が聞こえる。

목소리가 들린다.
モクソリガ トゥルリンダ

 

最後に

以上、単語の解説はお役立ちしましたでしょうか?

まとめ

・「聞く」を韓国語では、「듣다トゥッタ」といいます。

・また、「듣다トゥッタ」は「聞く」という意味だけではなく、「聴く」や「効く」の意味もあります。

・「尋ねる」という意味で「聞く」を使うときは「묻다ムッタ」を使います。

・「聞こえる」は「들리다トゥルリダ」といいます。

それでは~

あわせて読みたい

youtube紹介

  • この記事を書いた人
じゅにょん

じゅにょん

大阪鶴橋コリアンタウンで生まれ育ち韓国文化に囲まれて育つ。本当の韓国を知りたくて社会人をやめてソウルへ2年留学。帰国後韓国の某メーカーで担当したホームページ運営の経験を活かし、コリアブックを立ち上げ。韓国語学習者のサポートを念頭に優しい韓国語習得法を日々研究しながら情報発信中。
TOPIK6級合格|ほぼ毎年済州島へ墓参りをかねて旅行|83年生2児の父

» プロフィールはこちら

» Instagramはこちら

-単語
-, ,

© 2024 コリアブック