「お姉さん」を韓国語では「언니(オンニ)」または「누나(ヌナ)」といいます。
今回は「언니(オンニ)」、「누나(ヌナ)」の意味や使い方を詳しく解説します。
最後まで読み進めると、理解も深まるよう様々な例文も用意しているので、是非お役立てください。
この記事の内容
「언니(オンニ)」とは?
意味
언니|congni|お姉さん
品詞
名詞
発音
オンニ|언니
TOPIKレベル
初級
漢字語 or 固有語
固有語
「누나(ヌナ)」とは?
単語
누나|nuna|お姉さん
品詞
名詞
発音
누나 ヌナ
TOPIKレベル
初級
漢字語 or 固有語
固有語
「언니(オンニ)」と「누나(ヌナ)」の使い分けは?
「언니|オンニ」というのは「女性が年上の女性に対してお姉さん」というときです。
逆に「男性が年上の女性に対してお姉さん」というときは「누나|ヌナ」いいます。
韓国で「언니(オンニ)」や「누나(ヌナ)」はよく使う?
日本では親しい人でも他人ならあまり「お姉さん」とか「お兄さん」とか呼ばないですよね。
それが韓国では日本以上によく使います。
韓国の映画やドラマなんかでもよく耳にしませんか。
親しくなれば名前ではなく「オンニ」または「ヌナ」と呼ぶようになります。
「オンニ」または「ヌナ」と呼ばれるようになれば、それは親しくなった証拠といえます。
実の兄弟姉妹でもないのに、「オンニ」「ヌナ」と呼ぶあたりが、韓国人の人と人の距離が近い文化を表していますよね。
ちなみに「実の姉」は「친언니(チンオンニ)」、「친누나(チンヌナ)」という言い方をして区別します。
「친(チン)」は漢字で書くと「親」です。親族の親です。
関連単語
새언니 セオンニ 新婚の兄の嫁(新しく姉になった人)
올케언니 オルケオンニ 새언니と同じ意味
친언니 チンオンニ 実の姉
친누나 チンヌナ 実の姉
누님 ヌニム お姉さま
例文
<例文1> この前、お姉さんの彼氏をみたけどめちゃイケメンだったな。
オルマジョン オンニエ ナンチン パンヌンデ チンチャ オルチャンイオッグマン
언니의 남친 봤는데 진짜 얼짱이었구만.
<例文2> お姉さん、早く来て。
オンニ、パルリ ワヨ
언니 빨리 와요.
<例文3> お姉さんは頭がいいです。
ウリオンニヌン モリ チョアヨ
우리언니는 머리 좋아요.
<例文4> 最近、お姉さんが綺麗になった。
ヨジュム ウリヌナ イェポジョッタ
요즘 우리 누나 예뻐졌다.
<例文5> お姉さんに話をしないと。
ヌナハンテ イェギルル ヘヤゲッタ
누나한테 얘기를 해야겠다.
<例文6> お姉さんの彼氏があとで来るんですって。
ヌナ ナムチニ イッタ オンデヨ
누나 남친이 이따 온대요.
おさらい問題
<1>次の単語を使って文章を作ってください。
「언니(お姉さん) / 예쁘다(きれいだ)」
ウリオンニヌン ヨジュム イェポジョッソヨ
우리언니는 요즘 예뻐졌어요.
姉さんは、最近きれいになりました。
<2>次の単語を使って文章を作ってください。
「누나(お姉さん) / 일찍(早く) / 출발했다(出発した)」
ヌナヌン イルチッ チュルバレッソヨ
누나는 일찍 출발했어요.
お姉さんは、早く出発しました。
最後に
単語の解説はお役立ちしましたでしょうか?
女性がお姉さんというときは「언니|オンニ」、
男性がお姉さんというときは「누나|ヌナ」といいます。
日本とは違う言い方なので初めは違和感があるかもしれませんが、呼ぶことに慣れてくれば2文字、3文字と簡単に言える愛称のようでとても使い勝手がいい言葉です。
※他の家族の言い方は↓こちらでまとめているので参考にしてください。
-
「家族」は韓国語で何という?家族構成がわかる家系図&単語一覧で「家族・親族の呼び方」を解説
続きを見る
それでは~