「中学生」を韓国語で何というでしょうか?
「来年、中学生になります」、「中学生になれば思春期がやってきます」など日常生活で使える例文を用意しました。
最後まで読み進めると理解も深まりますので、ぜびご覧ください。
「中学生」を韓国語で何という?
「中学生」は、
チュンハクセン
중학생
といいます。
または
チュンディン
중딩
ともいいます。
「중딩」は「중학생」の短縮語です。
「중학생」を漢字になおすと「中学生」となりますが、これは「중」が「中」、「학」が「学」、「생」が「生」とそれぞれのハングルは漢字に対応しています。
ちなみに「학」と「생」をあわせて「학생」、これは「学生」という意味です。
「중딩」は会話のみで使う言葉です。
それでは「中学生」を会話で使う場合、どのようにいうでしょうか?
「中学生です」を韓国語で
「中学生です」は、
チュンハクセンイエヨ
중학생이에요
または
チュンハクセンインミダ
중학생입니다
といいます。
韓国語には丁寧語が2種類あります。
「-이에요」の方は、親しみを込めた丁寧語で、親しい間柄の目上に使います。
「-입니다」の方は、会社などかしこまった場所やスピーチなどで使います。
丁寧語についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事:韓国語の【입니다 イムニダ】【이에요/예요 イエヨ/エヨ】を解説!
「中学生だ」を韓国語で
「中学生だ」は、
チュンハクセンイダ
중학생이다
また「-다」のかわりに「-야(ヤ)」をつけても「中学生だ」となります。
これは「-다」の方が独り言や相手に話す場合にも使えるのに対し、「-야」は相手に話すときに使う言葉です。
「中学生だった」を韓国語で
「中学生だった」は、
チュンハクセンイヨッタ
중학생이였다
といいます。
他の言い方は次の通りです。
中学生だったよ|중학생이였어(チュンハクセンイヨッソ)
中学生でしたよ|중학생이였어요(チュンハクセンイヨッソヨ)または중학생이였습니다(チュンハクセンイヨッスンミダ)
過去形についてこちらの記事で詳しく解説しています。
関連記事:韓国語の過去形について解説
よく使う例文
<1> 来年、中学生になります。
ネニョン チュンハクセンイ テヨ
내년 중학생이 돼요.
<2> 中学生になれば思春期になります。
チュンハクセンイ テミョン7 サチュンキエ トゥロソダ
중학생이 되면 사춘기에 들어서다.
<3> 初恋は中学生のときです。
チョッサランウン チュンハクセンテエエヨ
첫사랑은 중학생때예요.
<4> 私は中学1年生です。
チョヌン チュンハッキョ イランニョニエヨ
저는 중학요 일학년이에요.
ポイント
学年を説明するとき「~年生」は「漢数詞+학년」で表します。
<5> 中学生のときはじめて韓国にきました。
チュウンハクセンテ チョウムロ ハングゲ ワッソヨ
중학생때 처음으로 학국에 왔어요.
<6> 昨日まで中学生でした。
オジェカジ チュウンハクセンイヨッソヨ
어제까지 중학생이였어요.
まとめ
「中学生」について色々な言い方や使い方を例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか?
それではまとめです。
・「中学生」→「중학생(チュンハクセン)」という。
・または「중딩(チュンディン)」ともいう。
・「중딩」は「중학생」の短縮語。
今回説明した韓国語は日常会話でもよく使う言葉なのでぜひ使ってみてくださいね。
それでは~