「昨日、今日、明日、今週、今月、今年」など韓国語で日にちの言い方【まとめ】

スポンサーリンク

 

「昨日、今日、明日」など韓国語で日にちの言い方【まとめ】

韓国語で「昨日今日明日」は何というでしょうか?

昨日」は「어제(オジェ)」、「今日」は「오늘(オヌル)」、「明日」は「내일(ネイル)」といいます。

これらの単語は、

「昨日、何してたの?」

「今日、時間ある?」

「明日は休みます」

などなど、日常会話で使う言葉の中の基本中の基本の単語ですね。

日本語で「きのう」を「さくじつ」といったりしますが、実は韓国語でも別の表現があります。

また、2日前、1週間前、1年前など、離れた日にちは韓国語でなんと表現するでしょうか?

今回は、韓国語で日にちの言い方についてまとめてご紹介します。

韓国語での日にちの言い方を覚えて、韓国語の会話でも使えるようお役立てください。

この記事でわかること

・韓国語で「昨日今日明日」について他の言い方も含めご紹介。

・その他の離れた日にちの言い方についてもご紹介。

 

昨日今日明日」を韓国語で何というか?

韓国語で「昨日今日明日」の言い方はそれぞれ次の通りです。

昨日

어제(オジェ)

別の言い方として「어저께(オジョケ)」、「작일(ジャギル)」、「전날(ジョンナル)」があります。

어저께(オジョケ)」は「어제(オジェ)」と同じ使い方なのに対し、「작일(ジャンイル)」は日本語の音読み「さくじつ」にあたります。

전날(ジョンナル)」は、「(ジョン)」が「」、「(ナル)」が「」で、「前日」になります。

日常会話では「어제(オジェ)」をよく使います。

今日

오늘(オヌル)

別の言い方として「금일(クミル)」、「오늘날(オヌルラル)」があります。

금일(クミル)」は日本語の音読み「こんにち」にあたりますが、日本語で「こんにち」という場合は「오늘날(オヌルラル)」というように使います。

日常会話で単に「今日」という場合は「오늘(オヌル)」といいます。

明日

내일(ネイル)

別の言い方として「명일(ミョンイル)」、「(ネル)」があります。

명일(ミョンイル)」は日本語の音読み「みょうにち」にあたります。

(ネル)」は「내일(ネイル)」の短縮語になります。

日常会話で単に「明日」という場合は「내일(ネイル)」をよく使います。

 

一昨日おととい)、明後日あさって)」など数日離れた日にちを韓国語で何というか?

韓国語で「一昨日明後日」など離れた日にちを次のようにいいます。

一昨日(おととい)

그저께(クジョケ)

別の言い方として「재작일(ジェジャギル)」、「전전날(ジョンジョンナル)」、「그제(クジェ)」があります。

재작일(ジェジャギル)」は日本語の音読み「いっさくじつ」にあたります。

전전날(ジョンジョンナル)」は、「(ジョン)」が「」、「(ナル)」が「」で、「前々日」になります。

그제(クジェ)」は「그저께(クジョケ)」の短縮語です。

日常会話では「그저께(クジョケ)」をよく使います。

明後日(あさって)

모레(モレ)

別の言い方として「명후일(ミョンフイル)」、「재명일(ジェミョンイル)」、「내일모레(ネイルモレ)」があります。

명후일(ミョンフイル)」は日本語の音読み「みょうごにち」にあたります。

재명일(ジェミョンイル)」は、「(ジェ)」が「」、「명일(ミョンイル)」が「明日(みょうにち)」で、直訳すると「再明日」となりますが、日本語ではあまり使わない言葉でし、韓国語でもそんなに使いません。

내일모레(ネイルモレ)」は「모레(モレ)」と同じ意味です。

日常会話では「모레(モレ)」をよく使います。

一昨々日(さきおととい)(3日前)

그끄저께(グクジョケ)

し明後日(3日後)

글피(グルピ)

やの明後日(4日後)

그글피(ググルピ)

先週今週来週」など数週離れた日にちを韓国語で何というか?

韓国語で「先週今週来週」など数週離れた日にちを次のようにいいます。

先週

지난 주(ジナンジュ)

지난 주(ジナンジュ)」は「지난(ジナン)」が「過ぎた」、「(ジュ)」が「」という意味なので、直訳すると「過ぎた週」となりますが、直訳はぜず、「지난 주(ジナンジュ)」で「先週」の意味で使います。

これは日常会話でよく使う単語です。

また、別の言い方として「전주(ジョンジュ)」、「선주(ソンジュ)」、「일주일 전(イルチュイルジョン)」などがあります。

전주(ジョンジュ)」は「(ジョン)」が「」、「(ジュ)」が「」なので、「前週」になります。

선주(ソンジュ)」は、「(ジョン)」が「」、「(ジュ)」が「」で、「先週」になります。

일주일 전(イルチュイルジョン)」は「일주일(イルチュイル)」が「1週間」、「(ジョン)」が「」なので「1週間前」の意味になりますす。

今週

이번 주(イボンジュ)

이번 주(イボンジュ)」は「이번(イボン)」が「今度の」、「(ジュ)」が「」という意味なので、直訳すると「今度の週」となりますが、直訳はぜず、「이번 주(イボンジュ)」で「今週」の意味で使います。

これは日常会話でよく使う単語です。

別の言い方として「금주(グムジュ)」などがあります。

금주(グムジュ)」は「(クム)」が「」、「(ジュ)」が「」で、漢字語のハングルになります。

来週

다음 주(ダウムジュ)

다음 주(ダウムジュ)」は「다음(ダウム)」が「次の」、「(ジュ)」が「」という意味なので、直訳すると「次の週」となりますが、直訳はぜず、「다음 주(ダウムジュ)」で「来週」の意味で使います。

これは日常会話でよく使う単語です。

別の言い方として「내주(ネジュ)」、「일주일 후(イルチュイルフ)」などがなどがあります。

내주(ネジュ)」は「(ネ)」が「」、「(ジュ)」が「」で、漢字語のハングルになります。

일주일 후(イルチュイルフ)」は「일주일(イルチュイル)」が「1週間」、「(フ)」が「」なので「1週間後」の意味になりますす。

先々週

지지난주(ジジナンジュ)

別の言い方として「이주일 전(イチュイルジョン)」がありますがこれは「2週間前」の意味です。

再来週(さらいしゅう)

다다음 주(ダダウムジュ)

別の言い方として「이주일 후(イチュイルフ)」がありますがこれは「2週間後」の意味です。

先月今月来月」など数か月離れた日にちを韓国語で何というか?

韓国語で「先月今月来月」など数か月離れた日にちを次のようにいいます。

先月

지난달(ジナンダル)

지난달(ジナンダル)」は「先月」の意味で、日常会話でよく使う単語です。

また、別の言い方として「전월(ジョヌォル)」、「한달 전(ハンダルジョン)」などがあります。

전월(ジョヌォル)」は「(ジョン)」が「」、「(ウォル)」が「」なので、「前月」になります。

한달 전(ハンダルジョン)」は「한달(ハンダル)」が「1月(ひとつき)」、「(ジョン)」が「」なので「1月前(ひとつきまえ)」の意味になりますす。

今月

이번 달(イボンダル)

이번 달(イボンダル)」は「今月」の意味で、日常会話でよく使う単語です。

別の言い方として「이달(イダル)」、「금월(グヌォル)」などがあります。

이달(イダル)」は「(イ)」が「この」、「(ジュ)」が「」で、「この月」という意味になります。

금월(グムヌォル)」は「(クム)」が「」、「(ウォル)」が「」で、漢字語のハングルになります。

来月

다음 달(ダウムダル)

다음 달(ダウムダル)」は「来月」の意味で、日常会話でよく使う単語です。

別の言い方として「내월(ネウォル)」、「한달 후(ハンダルフ)」などがなどがあります。

내주(ネジュ)」は「(ネ)」が「」、「(ウォル)」が「」で、漢字語のハングルになります。

한달 후(ハンダルフ)」は「한달(ハンダル)」が「1月(ひとつき)」、「(フ)」が「」なので「1月後(ひとつきご)」の意味になりますす。

先々月

지지난달(ジジナンダル)

別の言い方として「이개월 전(イゲウォルジョン)」がありますがこれは「2か月前」の意味です。

再来月(さらいげつ)

다다음 달(ダダウムダル

別の言い方として「이개월 후(イゲウォルフ)」がありますがこれは「2か月後」の意味です。

去年今年来年」など数年離れた日にちを韓国語で何というか?

韓国語で「去年今年来年」など数年離れた日にちを次のようにいいます。

去年

지난 해(ジナン ヘ)

지난 해(チナンヘ)」は、「지난(チナン)」が「過ぎた」、「(ヘ)」が「」の意味なで、直訳すると「過ぎた年」となりますが、「去年」の意味になります。

日常会話でよく使います。

別の言い方として「작년(ジャンニョン)」、「거년(コニョン)」、「일년전(イルニョンジョン)」があります。

작년(ジャンニョン)」は日本語の音読み「さくねん」にあたります。

거년(コニョン)」は日本語の音読み「きょねん」にあたります。

일년전(イルニョンジョン)」は「1年前」です。

今年

올해(オレ)

올해(オレ)」は「今年」の意味で、日常会話でよく使う単語です。

別の言い方として「이해(イヘ)」、「금년(グムニョン)」などがあります。

이해(イヘ)」は「(イ)」が「この」、「(ヘ)」が「」で、「この年」という意味になります。

금년(グムニョン)」は「(クム)」が「」、「(ニョン)」が「」で、漢字語のハングルになります。

来年

내년(ネニョン)

내년(ネニョン)」は「来年」の意味で、日常会話でよく使う単語です。

別の言い方として「명년(ミョンニョン)」、「일년 후(イルニョンフ)」などがなどがあります。

명년(ミョンニョン)は「(ミョン)」が「」、「(ニョン)」が「」で、漢字語のハングルになります。

일년 후(イルニョンフ)」は「일년(イルニョン)」が「1年」、「(フ)」が「」なので「1年後」の意味になりますす。

一昨年(おととし)

재작년(ジェジャンニョン)

別の言い方として「그러께(クロケ)」、「지지난 해(ジジナンヘ)」などがあります。

再来年(さらいねん)

다다음 해(ダダウムヘ

別の言い方として「후년(フニョン)」などがあります。

 

日にちを使った韓国語の例文

例文

<例文1> 昨日何してたの?

オジェ ムォ ヘッソ
어제 뭐 했어?

<例文2> 今日時間ある?

オヌル シガニ イッソ
오늘 시간이 있어?

<例文3> 明日は休みます

ネイルン スィンミダ
내일은 쉽니다.

 

最後に

以上、韓国語の日にちの言い方についてご紹介しましたが、お役に立ちましたでしょうか?

日本語と同じように韓国語も日にちの言い方は様々あります。

まずは基本の言い方を1つ覚えることから始めて、日常会話で使う練習からすると身に付きやすいです。

それでは~

スポンサーリンク

ლ(╹◡╹ლ) こちらの記事もどうぞ ლ(╹◡╹ლ)

▼耳で楽しむ読書アプリ「audiobook.jp」